O que significa paseo em Espanhol?

Qual é o significado da palavra paseo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar paseo em Espanhol.

A palavra paseo em Espanhol significa caminhada, caminhada, passeio, errante, nômade, passeio, passeio, passeador, passeio, passeio, rolé, rolê, passeio, excursão, saída, perambulação, caminhada, senda, trilha, passeio, fácil, caminhada, volta de carro, excursão, passear a pé, levar para passear, passear, vaguear, errar, perambular, esquipar, vagabundear, passear, passear, passear, dar uma volta, dar uma volta, passear, passar, ir, mostrar, passear, dar uma volta, marchar, andar, passear, caminhada, perambular, perambular, viajar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra paseo

caminhada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ellos salen a dar un paseo cada noche después de cenar.
Eles fazem uma caminhada todas as noites depois do jantar.

caminhada

(passeio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Damos una pequeña caminata después de cenar?

passeio

(caminhada vagarosa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La pareja fue por un paseo después de la cena.
O casal foi dar um passeio após o jantar.

errante, nômade

nombre masculino (sin rumbo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

passeio

(victoria fácil) (figurado, informal: vitória fácil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

passeio

(viagem, excursão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

passeador

(de cachorro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

passeio

(andar:entretenimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

passeio

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rolé, rolê

nombre masculino (passeio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

passeio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sintiendo la necesidad de aire fresco y ejercicio, Lydia decidió dar un paseo.
Sentindo a necessidade de ar fresco e exercício, Lydia decidiu fazer um passeio.

excursão, saída

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Creo que hace frío hoy para una excursión.

perambulação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

caminhada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

senda, trilha

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La ruta llega hasta la montaña y entra en el bosque.

passeio

(viagem de lazer)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fácil

(figurado, sem obstáculos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Para nadie la vida es fácil.
O caminho de ninguém na vida é completamente fácil

caminhada

(na natureza)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A Jenny le gusta el senderismo.
Jenny gosta de caminhadas na natureza.

volta de carro

(en coche)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Demos una vuelta en coche por el campo.
Vamos dar uma volta de carro pelo país.

excursão

(viagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hagamos un tour por el puerto hoy.

passear a pé

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A la pareja la gustaba dar un paseo por el parque los domingos.
Aos domingos, o casal gostava de passear a pé pelo parque.

levar para passear

(cão)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Jay tiene que sacar a pasear al perro.
Jéssica precisa levar o cachorro para passear.

passear, vaguear, errar

Están paseando por las montañas en este momento.
Eles estão passeando nas Terras Altas nesse momento.

perambular

(andar ociosamente)

El hombre paseó por el pasillo.

esquipar

(passear)

vagabundear

(socializar, ir em busca de prazer)

passear

passear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

passear

verbo intransitivo

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

dar uma volta

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Lucie paseaba en silencio, perdida en sus pensamientos.

dar uma volta

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A veces me encanta pasear por la noche.

passear, passar, ir

mostrar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cuando llegué a Londres mis huéspedes me pasearon por la ciudad.

passear

(andar devagar)

Robert paseaba por la playa.
Robert passeou pela praia.

dar uma volta

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

marchar, andar

verbo intransitivo (andar sozinho lentamente)

passear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

caminhada

(andar a pé)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Andar te ahorra dinero en autobuses y gasolina, y además es una buena forma de hacer ejercicio.
A caminhada economiza seu dinheiro nas tarifas de ônibus ou em combustível e também é um bom exercício.

perambular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

perambular

(caminhar, andar lentamente ou sem rumo)

viajar

(viajar por um lugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hicimos un tour por Italia el verano pasado.
Viajamos pela Itália no verão passado.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de paseo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.