O que significa poke em Inglês?

Qual é o significado da palavra poke em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar poke em Inglês.

A palavra poke em Inglês significa cutucar, cutucar, cutucar, cutucar, cutucar, cutucão, cutucada, furar, enfiar, bolsa, intrometer-se, se meter, fazer sexo, atiçar, dedar, apontar, enfiar, caruru-de-cacho, cutucar, remexer, bisbilhotar, debochar, tirar sarro, sobressair, destacar-se, furar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra poke

cutucar

transitive verb (jab with finger) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Charlotte poked Adam to get his attention.
Charlotte cutucou Adam para chamar sua atenção.

cutucar

transitive verb (prod with finger) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben poked the top of the cake to see if it was ready.
Ben tocou no bolo com o dedo para saber se estava pronto.

cutucar

(jab with [sth] pointed) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She poked him with her umbrella to wake him.
Ela o cutucou com seu guarda-chuva para acordá-lo.

cutucar

(jab somewhere with [sth] pointed) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't poke anyone in the eye with that stick.
Não cutuque ninguém no olho com esse espeto.

cutucar

transitive verb (on Facebook) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Henry poked Gary on Facebook.
Henry cutucou Gary no Facebook.

cutucão

noun (act of prodding) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Wendy's poke woke Bill up.
O cutucão de Wendy acordou Bill.

cutucada

noun (Facebook feature) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Amy has twenty Facebook pokes.
Amy tem 20 cutucadas no Facebook.

furar

transitive verb (make hole)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jim poked a hole in his jumper.
Jim furou seu moletom.

enfiar

(jab through)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Paula poked her finger through the hole in her glove.
Paula enfiou o dedo no buraco da sua luva.

bolsa

noun (archaic (sack, bag)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jude was carrying some food for lunch in his poke.
Jude carregava um pouco de comida para o almoço na sua bolsa.

intrometer-se, se meter

(figurative (be nosy, pry)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Robert's father was always poking into his private life.
O pai de Robert sempre se mete em sua vida privada.

fazer sexo

transitive verb (slang, vulgar (have sex with) (figurado, vulgar, ofensivo!)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Do you think Barry's poking his new assistant?
Você acha que Barry está fazendo sexo com sua nova assistente?

atiçar

transitive verb (fire: prod, stir) (fogueira)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andrew poked the fire to get it going again.
Andrew atiçou o fogo para fazê-lo acender de novo.

dedar

transitive verb (slang (digitally penetrate) (informal, vulgar, ofensivo!)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ian slipped his hand inside Sonia's knickers and poked her.
Ian escorregou sua mão para dentro da calcinha de Sonia e a dedou.

apontar

transitive verb (extend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Beryl poked her finger towards the man: "That's him," she said. Adrian poked his head out of the window to get a better look.
Beryl apontou seu dedo para o homem: "É ele". Adrian estendeu a cabeça para fora da janela para ver melhor.

enfiar

(thrust, put)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Poke this into your pocket so no one sees it.
Enfie isso no seu bolso para que ninguém veja.

caruru-de-cacho

noun (N. American plant) (botânica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cutucar

phrasal verb, transitive, separable (remove by prodding)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Be careful with that stick, you'll poke somebody's eye out with it.

remexer

(search, rummage)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bisbilhotar

(figurative (intrude, be nosy)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She's always poking around in her neighbours' private affairs.
Ela está sempre bisbilhotando os assuntos privados dos vizinhos dela.

debochar

verbal expression (informal (mock)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tirar sarro

verbal expression (informal (mock [sb]) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

sobressair

(extend beyond) (ir além de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Her bag was open and her umbrella was poking out.

destacar-se

(protrude, stick out) (sobressair, destacar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The snow lay thick, but one or two green shoots were poking through.

furar

(pierce, perforate) (furar, perfurar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In a compound fracture the broken bone may actually poke through the skin.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de poke em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.