O que significa thrust em Inglês?
Qual é o significado da palavra thrust em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar thrust em Inglês.
A palavra thrust em Inglês significa empurrar, empuxar, forçar, empurrar, empuxar, enfiar, empurrão, propulsão, ataque, teor, , atacar, abrir caminho, cinturão de rochas dobradas, alvo estratégico, empurrar para o lado, colocar de lado, projetar, ejetar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra thrust
empurrar, empuxartransitive verb (push, force) (impelir com força) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Robert thrust the door with his shoulder and finally succeeded in getting it open. Roberto empurrou a porta com o ombro e finalmente conseguiu abri-la. |
forçarphrasal verb, transitive, separable (figurative (impose) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Imogen's parents thrust a career in law on her from a young age. Os pais de Imogen a forçaram a uma carreira na advocacia desde jovem. |
empurrar, empuxarintransitive verb (push, force) (empurrar, forçar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Everyone was thrusting, but it did no good; the fallen tree wouldn't move. Todos estavam empurrando, mas não adiantava. A árvore caída não se movia. |
enfiar(push into forcefully) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Rose wrote down the phone number and thrust the piece of paper into her bag. With a hard shove, Veronica thrust the intruder into a cupboard and locked the door while she waited for the police to come. Rose escreveu o número de telefone e enfiou o papel na bolsa. Com um empurrão forte, Veronica enfiou o invasor no armário e trancou a porta enquanto esperava a polícia chegar. |
empurrãonoun (push) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Larry's thrust knocked Gerry off his feet. O empurrão de Larry tirou o equilíbrio de Gerry. |
propulsãonoun (jet, rocket: force) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The engineers were working on the rocket's thrust. Os engenheiros estavam trabalhando na propulsão do foguete. |
ataquenoun (lunge made with sword) (com espada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The musketeer's thrust missed his enemy. O ataque do mosqueteiro errou o inimigo. |
teornoun (main point of an argument) (argumento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The thrust of this philosopher's argument seems to be that we cannot escape our freedom. O teor do argumento desse filósofo parece ser o de que não podemos escapar de nossa liberdade. |
noun (geology) |
atacarintransitive verb (lunge: with a sword) (com espada) The knight drew his sword and thrust at his enemy. O cavaleiro sacou a espada e atacou o inimigo. |
abrir caminho(force a passage) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The explorers thrust through the dense undergrowth. Os exploradores abriram caminho pela densa vegetação rasteira. |
cinturão de rochas dobradasnoun (geology) (geologia) |
alvo estratégiconoun (overall tactical aim) (objetivo tático global) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
empurrar para o lado(push [sth] to one side) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The angry teenager thrust his plate aside. "I'm not hungry," he said. |
colocar de lado(figurative (dismiss, reject) (despedir, rejeitar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The manager thrust all Polly's ideas aside at the meeting. |
projetar(push forwards, project) (projetar, lançar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Wendy opened the window and thrust her head out to look at the view. |
ejetar(eject forcefully) (ejetar com força) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Because he wasn't wearing a seatbelt, he was thrust out through the windshield in the accident. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de thrust em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de thrust
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.