O que significa thrust em Inglês?

Qual é o significado da palavra thrust em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar thrust em Inglês.

A palavra thrust em Inglês significa empurrar, empuxar, forçar, empurrar, empuxar, enfiar, empurrão, propulsão, ataque, teor, , atacar, abrir caminho, cinturão de rochas dobradas, alvo estratégico, empurrar para o lado, colocar de lado, projetar, ejetar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra thrust

empurrar, empuxar

transitive verb (push, force) (impelir com força)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Robert thrust the door with his shoulder and finally succeeded in getting it open.
Roberto empurrou a porta com o ombro e finalmente conseguiu abri-la.

forçar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (impose) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Imogen's parents thrust a career in law on her from a young age.
Os pais de Imogen a forçaram a uma carreira na advocacia desde jovem.

empurrar, empuxar

intransitive verb (push, force) (empurrar, forçar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Everyone was thrusting, but it did no good; the fallen tree wouldn't move.
Todos estavam empurrando, mas não adiantava. A árvore caída não se movia.

enfiar

(push into forcefully)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rose wrote down the phone number and thrust the piece of paper into her bag. With a hard shove, Veronica thrust the intruder into a cupboard and locked the door while she waited for the police to come.
Rose escreveu o número de telefone e enfiou o papel na bolsa. Com um empurrão forte, Veronica enfiou o invasor no armário e trancou a porta enquanto esperava a polícia chegar.

empurrão

noun (push)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Larry's thrust knocked Gerry off his feet.
O empurrão de Larry tirou o equilíbrio de Gerry.

propulsão

noun (jet, rocket: force)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The engineers were working on the rocket's thrust.
Os engenheiros estavam trabalhando na propulsão do foguete.

ataque

noun (lunge made with sword) (com espada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The musketeer's thrust missed his enemy.
O ataque do mosqueteiro errou o inimigo.

teor

noun (main point of an argument) (argumento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The thrust of this philosopher's argument seems to be that we cannot escape our freedom.
O teor do argumento desse filósofo parece ser o de que não podemos escapar de nossa liberdade.

noun (geology)

atacar

intransitive verb (lunge: with a sword) (com espada)

The knight drew his sword and thrust at his enemy.
O cavaleiro sacou a espada e atacou o inimigo.

abrir caminho

(force a passage)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The explorers thrust through the dense undergrowth.
Os exploradores abriram caminho pela densa vegetação rasteira.

cinturão de rochas dobradas

noun (geology) (geologia)

alvo estratégico

noun (overall tactical aim) (objetivo tático global)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

empurrar para o lado

(push [sth] to one side)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The angry teenager thrust his plate aside. "I'm not hungry," he said.

colocar de lado

(figurative (dismiss, reject) (despedir, rejeitar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The manager thrust all Polly's ideas aside at the meeting.

projetar

(push forwards, project) (projetar, lançar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wendy opened the window and thrust her head out to look at the view.

ejetar

(eject forcefully) (ejetar com força)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Because he wasn't wearing a seatbelt, he was thrust out through the windshield in the accident.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de thrust em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.