O que significa processing em Inglês?

Qual é o significado da palavra processing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar processing em Inglês.

A palavra processing em Inglês significa processamento, processo, procedimento, processo, processo, processado, citação, protuberância, seguir em procissão, tratar, processar, submeter a procedimentos, processar, processar, intimar, converter, processamento em lote, unidade de processamento central, processamento de dados, processamento de dados eletrônicos, processamento de alimentos, indústria de processamento, taxa administrativa, enlatamento de atum, processamento de texto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra processing

processamento

noun (taking through process)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Once it has been cut, the timber is sent to a plant for processing.

processo

noun (method) (método)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The chair-manufacturing process is quite complex.
O processo de fabricação de cadeiras é muito complicado.

procedimento

noun (procedure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There is a set process for applying for a passport.
Há um procedimento fixo para solicitar um passaporte.

processo

noun (systematic actions)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You must follow the same process every time you do it.
Você deve seguir o mesmo processo toda vez que fizer isso.

processo

noun (time: course)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Throughout the process, he stayed loyal to his beliefs.
Durante o processo, ele continuava leal a suas crenças.

processado

adjective (US (food: prepared by a process)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The process cheese doesn't look or taste like real cheese.
O queijo processado não parece ou tem gosto de queijo de verdade.

citação

noun (law: summons) (jurid,)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The process was served by a bailiff.

protuberância

noun (anatomy, zoology: protuberance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This bony process is called the sacral promontory.
Esta protuberância óssea é denominada promontório sacral.

seguir em procissão

intransitive verb (formal (move in a procession)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The royal party processed from Buckingham Palace to Westminster for the wedding.
A festa real seguiu em procissão do Palácio de Buckingham até Westminster para o casamento.

tratar

transitive verb (treat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We need to process this in a chemical solution to make it change colour.
Precisamos tratar isso em uma solução química para mudar a cor.

processar

transitive verb (convert) (transformar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Process the wood to make charcoal for cooking.
Processe a madeira para criar carvão para cozinhar.

submeter a procedimentos

transitive verb (handle systematically) (lidar sistematicamente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The immigrants were processed at the airport.
Os imigrantes foram submetidos a procedimentos no aeroporto.

processar

transitive verb (begin legal process) (legalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This case must be processed efficiently or we might lose in court.
Esse caso deve ser processado eficientemente ou podemos perder na corte.

processar

transitive verb (deal with [sth] emotionally) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Each of us processes grief in our own way.
Cada um de nós processa o luto de sua própria maneira.

intimar

(often passive (serve a summons)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He was processed with a summons to appear in court by the police.
Ele foi intimado com uma citação para comparecer no tribunal pela polícia.

converter

(convert)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Since his stroke, Phil takes much longer to process words into sentences.
Desde o derrame, Phil leva muito mais tempo para converter palavras em frases.

processamento em lote

noun (computing method)

Batch processing saves valuable time.

unidade de processamento central

noun (computer part) (computador: CPU)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The central processing unit is often described as the brain of a computer.

processamento de dados

noun (computing)

processamento de dados eletrônicos

noun (initialism (computing: electronic data processing) (computação)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

processamento de alimentos

noun (creation of food products)

indústria de processamento

noun (business of treating raw materials) (negócio para tratar matérias-primas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

taxa administrativa

noun (administrative charge)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

enlatamento de atum

noun (packing of tuna fish in tins) (procedimento de colocar atuns em latas)

processamento de texto

noun (electronic typewriting)

I only ever use my computer for word processing.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de processing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de processing

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.