O que significa professionnelle em Francês?

Qual é o significado da palavra professionnelle em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar professionnelle em Francês.

A palavra professionnelle em Francês significa profissional, profissional, profissional, experto, profissional, profissional, profissional, profissional, profissional, profissionalmente, vocacional, profissional, ocupacional, ordenado, sistemático, metódico, profissionalizante, implacável, profissional, trapaceiro, vigarista, jargão, carpideira, trapaceiro, boxeador profissional, veterano, lista de negócios, correspondência comercial, perigo ocupacional, risco ocupacional, profissional experiente, formação profissional, viagem de negócios, campo profissional, profissional de saúde, plano de saúde, interesse profissional, registro profissional, qualificação profissional, diploma, diploma, histórico de trabalho, trapaceiro, batoteiro, primeira divisão, imerecido, conta empresarial, profissional de marketing, profissionalmente, licenciado, não profissional. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra professionnelle

profissional

(métier : spécialiste) (alguém em uma profissão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Arrête d'essayer de te soigner tout seul et va consulter un professionnel !
Pare de se tratar por sua conta e busque um profissional!

profissional

(respectable : figuré) (alguém honrado, honesto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il est très professionnel, jamais il n'abuserait de la confiance d'un client.
Ele é realmente um profissional e jamais enganaria seus fregueses.

profissional

adjectif (relatif à une profession) (sobre/de uma profissão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le Conseil national de l'Ordre des Médecins constitue le corps professionnel des docteurs.
O Conselho de Médicos é a corporação profissional para médicos.

experto, profissional

adjectif (compétence)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
D'après l'opinion professionnelle du médecin, la victime a été étranglée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. É um verdadeiro estudante profissional: está na universidade há mais de 10 anos.

profissional

adjectif (non amateur)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il gagne sa vie comme golfeur professionnel.

profissional

(ironique) (ávido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est une commère professionnelle (or: une professionnelle des commérages) !

profissional

nom masculin (validation d'un apprentissage)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Après des années d'études, elle a obtenu ses diplômes professionnels.

profissional

(sportif payé)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dans la plupart des sports, un amateur ne fait pas le poids face à un professionnel.

profissionalmente

adjectif

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Vu la crise actuelle, j'ai des soucis professionnels.

vocacional, profissional

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Certains étudiants choisissent des écoles professionnelles au niveau secondaire.

ocupacional

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ordenado, sistemático, metódico

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
M. Matthews est toujours professionnel dans ses interactions avec les clients.
O Sr. Matthews é sempre sistemático em suas relações com os clientes.

profissionalizante

adjectif (pratique)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

implacável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

profissional

(professionnel de santé)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Profissionais das artes, às vezes, encontram dificuldades em assegurar financiamento.

trapaceiro, vigarista

(cartes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mon ami a perdu tout son argent en jouant au poker avec un tricheur.

jargão

nom masculin (profissional ou especialista)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

carpideira

nom masculin (pranteadora profissional)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

trapaceiro

(cartes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

boxeador profissional

nom masculin

veterano

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lista de negócios

nom masculin

correspondência comercial

nom masculin

perigo ocupacional, risco ocupacional

nom masculin (literal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les hémorroïdes sont un risque professionnel pour les cowboys comme pour les écrivains. Les éboulements sont un risque professionnel pour les mineurs de fond.

profissional experiente

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce cas nécessite l'intervention d'une professionnelle expérimentée.

formação profissional

nom masculin (estudo para uma carreira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

viagem de negócios

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ma secrétaire a réservé l'hôtel pour mon prochain voyage d'affaires (or: déplacement professionnel)

campo profissional

nom masculin

Il y a beaucoup d'incertitudes dans mon domaine professionnel.

profissional de saúde

nom masculin (profissional médico capacitado)

plano de saúde

interesse profissional

nom masculin (assunto de interesse para alguém em um trabalho específico)

registro profissional

nom masculin (histórico de performance em uma carreira)

qualificação profissional

nom masculin (educação continuada: qualificação profissional)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

diploma

nom masculin (qualificação profissional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diploma

nom masculin (qualificação profissional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

histórico de trabalho

nom masculin

trapaceiro, batoteiro

(cartes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

primeira divisão

(Sports) (esporte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

imerecido

locution adjectivale (revenu) (dinheiro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

conta empresarial

nom masculin

profissional de marketing

Mon entreprise recherche des professionnels du marketing. Tu en connais ?

profissionalmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

licenciado

(portador de uma licença)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

não profissional

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de professionnelle em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.