O que significa returned em Inglês?
Qual é o significado da palavra returned em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar returned em Inglês.
A palavra returned em Inglês significa retornado, devolvido, devolver, devolver, restituir, devolver, voltar, retornar, voltar, volta, reaparecimento, devolução, devolver, de volta, de resposta, recorrente, periódico, de retorno, de volta, de reenvio, retorno, reembolso, contestação, réplica, refutação, lucro, rendimento, declaração, volta, bloqueio ofensivo, retorno, retornar, reverter, voltar, retornar, voltar, replicar, retorquir, ecoar, ressonar, repercutir, refletir, ganhar, lucrar, render, dar, devolver, reeleger, corresponder, devolver, restituir, cheque devolvido, fatura devolvida. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra returned
retornadoadjective (having come back) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
devolvidoadjective (having been given back) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
devolvertransitive verb (give back) (dar de volta) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Could you return that DVD I lent you? Você pode devolver aquele DVD que eu lhe emprestei? |
devolver, restituir(give back to owner) (objeto perdido) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You should return that money to its rightful owner. Você deve devolver aquele dinheiro ao seu devido dono. |
devolver(take back) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Please ensure you return your books to the library on time. Por favor, certifique-se de devolver os livros à biblioteca em tempo. |
voltarintransitive verb (come back) (voltar para) I hope he returns soon. Espero que ele volte logo. |
retornar, voltar(go back to) (ir de voltar à) I often return to the town I grew up in. Eu sempre retorno à cidade na qual cresci. |
voltanoun (act: going back to a place) (ato de retornar a um lugar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We must prepare for his return. Precisamos preparar-nos para sua volta. |
reaparecimentonoun (recurrence) (recorrência) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She's been unhappy since the return of her arthritis. Ela anda infeliz desde o reaparecimento de sua artrite. |
devoluçãonoun (commerce: goods) (comércio) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Returns must be accompanied with a receipt. Devoluções devem ser acompanhadas de recibo. |
devolvertransitive verb (commerce: goods) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I don't like these boots after all; I'm going to return them. |
de voltaadjective (of a return, returning) (de um retorno) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Save some food for the return trip. Guarde comida para a viagem de volta. |
de respostaadjective (sent, done in return) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I'll write a return letter next week. Vou escrever uma carta de resposta semana que vem. |
recorrente, periódicoadjective (recurring) (que ocorre periodicamente) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) They have a return engagement on Mondays. Eles têm um compromisso recorrente às segundas-feiras. |
de retornoadjective (used to return) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Then the water passes through the return pipe. Depois a água passa pelo cano de retorno. |
de voltaadjective (sports) (esporte: jogo de volta) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) They equalized during the return match. Eles se equipararam no jogo de volta. |
de reenvioadjective (enabling a return) (possibilitando o retorno) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Make sure you include return postage. Certifique-se de incluir o custo de reenvio. |
retornonoun (act of restoring) (ação de restituir) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) It feels like a return to normal, now that you're back. Parece um retorno ao normal, agora que você está de volta. |
reembolsonoun (repayment) (pagamento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I received no returns for my services. Não recebi reembolso pelos meus serviços. |
contestação, réplica, refutaçãonoun (response) (resposta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He had no return to her stinging attacks. Ele não tinha réplicas para os ataques dela. |
lucro, rendimentonoun (earnings, profit) (ganhos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) These investments offer a considerable rate of return. Estes investimentos oferecem uma taxa de rendimento considerável. |
declaraçãonoun (report, form) (relatório, formulário) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Have you filled in your tax return yet? Você já preencheu a sua declaração de renda? |
voltanoun (UK (round-trip ticket) (viagem de ida e volta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I'd like two returns for London, please. Gostaria de duas viagens de volta para Londres, por favor. |
bloqueio ofensivonoun (American football: runback) (futebol amer.: correr com a bola e bloquear) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He executed a superb return. Ele executou um bloqueio ofensivo maravilhoso. |
retornonoun (architecture: change in direction) (arquitetura: mudança na direção) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A woman was praying on the return of the staircase. Uma mulher estava rezando na volta da escadaria. |
retornarverbal expression (phone [sb] back) (telefonema) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Can I return your call when I'm less busy? Posso retornar sua ligação quando eu estiver menos ocupado? |
reverterintransitive verb (revert to prior owner) (retorno do patrimônio) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) At the expiration of the lease, the landlord will regain full rights, as ownership returns. Na data do término do aluguel, o locador reaverá todos os direitos, já que a propriedade reverterá. |
voltarintransitive verb (recur) (aparecer novamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) My nightmares are returning over and over again. Meus pesadelos estão voltando de novo. |
retornar(revert to: earlier condition) (reverter para: uma condição anterior) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) After eating dinner, I returned to my studies. Depois do jantar, retornei aos meus estudos. |
voltar(subject: go back to) Let's return to the subject we touched upon earlier. Vamos voltar ao assunto que mencionamos mais cedo. |
replicar, retorquirtransitive verb (retort) (devolver resposta) It's not over yet, he returned. "Não acabou ainda", ele retorquiu. |
ecoar, ressonar, repercutirtransitive verb (reverberate) (reverberar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The tunnel returned the sound of the car's engine. O túnel ecoava o som do motor do carro. |
refletirtransitive verb (reflect) (devolver imagem) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The lake surface returned her image. A superfície do lago refletia a imagem dela. |
ganhar, lucrar, rendertransitive verb (finance: earn) (finanças) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It's an investment that returns at least 7%. É um investimento que lucra pelo menos 7%. |
dartransitive verb (judgment) (decisão jurídica: veredicto) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The jury returned a verdict of not guilty. |
devolvertransitive verb (ball: hit back) (esporte: bola) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The champion smashed the ball, but the challenger managed to return it. O campeão bateu forte na bola, mas o desafiante conseguiu devolvê-la. |
reelegertransitive verb (official: re-elect) (ser reeleito) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She was returned to office with a slender majority. Ela foi reeleita ao cargo com uma pequena maioria. |
correspondertransitive verb (feelings: reciprocate) (afeto) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I was never able to return his love. Nunca fui capaz de corresponder ao amor dele. |
devolver, restituir(put back) (repor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Return all books to the appropriate place on the shelf. Devolva todos os livros para o lugar adequado na prateleira. |
cheque devolvidonoun (bounced check) (cheque enviado de volta ao emitente) |
fatura devolvidanoun (bill which is sent back to the seller) (conta que é devolvida ao vendedor) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de returned em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de returned
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.