O que significa simple em Francês?

Qual é o significado da palavra simple em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar simple em Francês.

A palavra simple em Francês significa mero, simples, de ida, simples, simples, simples, rebatida simples, simples, franco, direto, caseiro, rústico, simples, singelo, simples, tosco, rural, partida simples, sem sofisticação, mero, preto no branco, recatado, pobre, comum, inferior, comum, trivial, banal, descomplicado, simples, descomplicado, canja, canja de galinha, caseiro, doméstico, simples, simples, sem frescuras, sem floreios, glorificado, desleixado, mero, simples, fácil, simples, simples, de fácil compreensão, caipira, elementar, caseiro, simples, modesto, resolvido, pronto, passagem de ida, desapegado, simplório, fácil como tirar doce de criança, simples como andar para frente, fácil de usar, falando de modo geral, furto, roubo, mera existência, passagem de ida, texto plano, texto puro, soldado, juro simples, maioria simples, cama de solteiro, entrada simples, passado simples, quarto simples, fratura simples, estar como veio ao mundo, esperar desaparecer, secundário, mero, acolhedor, agradável, quem, o bife, simplório, burro, jornaleiro, trabalhador, soldado, de entrada simples, franco, soldado alistado, direto, soldado raso, caipira, cabriolé, brincos pequenos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra simple

mero

(apenas, não mais que)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La princesse ne peut pas épouser un simple boucher.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A fazendeira colheu meros 200 quilos de batatas de todo o campo.

simples

(descomplicado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est un jeu très simple que n'importe qui peut apprendre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Acho ele um pouco ingênuo.

de ida

adjectif (aller) (passagem)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il a acheté un aller simple pour Paris et prévu de rentrer par la route.
Ele comprou um bilhete só de ida para Paris e planejava dirigir para casa.

simples

adjectif (Maths) (matemática)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est une équation simple parce qu'elle ne comporte qu'une variable.

simples

adjectif (Botanique : fruit) (fruta de um ovário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est un fruit simple, dont l'ovaire n'était constitué que d'un carpelle.

simples

adjectif (pétale) (flor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est un pétunia à pétale simple, mais je préfère ceux à double pétale.
Esta é uma petúnia simples, prefiro o par delas.

rebatida simples

nom masculin (Base-ball) (beisebol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il a frappé deux simples.
Ele deu duas rebatidas simples naquele jogo.

simples

nom masculin (Tennis : match) (tênis)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il a joué dans le tournoi de simple et le tournoi de double.
Ele jogou no simples e em duplas.

franco, direto

adjectif (sem ambiguidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le ministre a finalement fait une déclaration simple au sujet de la nouvelle politique.
O ministro finalmente fez uma declaração franca sobre a nova lei.

caseiro, rústico

(que falta elegância)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La pièce était simple mais chaud et confortable.

simples, singelo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

simples, tosco

adjectif (feito pobremente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

rural

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

partida simples

nom masculin (Sports) (tênis)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Adriana a remporté le simple.

sem sofisticação

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mero

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le simple fait de recevoir autant de candidatures montre à quel point le problème du chômage devient dramatique.
O mero número de interessados nessa vaga mostra a seriedade do problema de desemprego.

preto no branco

adjectif (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
La situation peut te sembler très simple, mais c'est bien plus compliqué.
A situação pode parecer preto no branco para você, mas na realidade é mais complicada.

recatado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rachel portait toujours des vêtements simples.
Raquel sempre vestiu roupas bastante recatadas.

pobre

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ma grand-mère n'était qu'une simple ouvrière.
Minha avó era apenas uma operária pobre

comum, inferior

adjectif (de qualité moyenne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette tasse est faite avec du simple plastique.
Este copo é feito de plástico comum.

comum

adjectif (hiérarchie)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce n'est pas le patron, juste un simple employé.
Ele é apenas um trabalhador comum. Não o chefe.

trivial, banal

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

descomplicado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

simples

adjectif (non décoré) (sem adorno)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La robe était simple (or: quelconque), sans garniture.
O vestido era simples, sem babados.

descomplicado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

canja, canja de galinha

(gíria: algo fácil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

caseiro, doméstico

adjectif (sem pretensão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'extérieur du bâtiment était assez simple, mais l'intérieur était rempli de belles œuvres d'art.

simples

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Bien, la tâche semble simple ; je ne crois pas que j'aurai de problèmes.
Bem, o trabalho parece simples. Não acho que terei problemas.

simples

(faits)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rien ne sert de batailler contre de simples faits sur la question.
Não há como argumentar contra os simples fatos da questão.

sem frescuras, sem floreios

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

glorificado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pourquoi est-ce qu'autant de magazines représentent des images glorifiées de femmes anorexiques ?

desleixado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mero, simples

(simple)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La seule évocation de son ex-femme causait des problèmes.
A simples menção de sua ex-esposa causou problemas.

fácil, simples

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Corriger l'orthographe fut un travail facile (or: simple).
Corrigir a ortografia foi um trabalho fácil.

simples

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de fácil compreensão

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Utilisez des schémas pour montrer un nombre important d'informations, d'une façon qui soit facile à comprendre.

caipira

(informal, de modos simples)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

elementar

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les premiers chapitres sont simples et ont pour but d'encourager les débutants.
Os primeiros capítulos são bem elementares e foram feitos para encorajar os inciantes.

caseiro, simples

adjectif (figurativo: humilde, rústico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

modesto

adjectif (algo simples)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kelsey s'est préparé un repas simple.
Keila preparou um jantar modesto para si.

resolvido, pronto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

passagem de ida

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle a acheté un aller simple pour Paris et prévu de rentrer par la route.
Ela comprou uma passagem de ida para Paris e planejou dirigir lá.

desapegado

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Carol était à la recherche d'un style de vie plus épuré, un style de vie plus économe et respectueux de l'environnement.

simplório

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fácil como tirar doce de criança

(familier) (informal)

Quand tu l'as fait plusieurs fois, c'est du gâteau !

simples como andar para frente

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Apprendre à faire du pop-corn à la maison est tout simple (or: simple comme bonjour).

fácil de usar

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

falando de modo geral

furto, roubo

(jurídico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mera existência

nom féminin

passagem de ida

nom masculin (transporte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je ne savais pas quand je rentrerais alors j'ai acheté un aller simple.

texto plano, texto puro

nom masculin (Informatique) (forma inteligível de um texto cifrado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

soldado

nom masculin (Mil: que não tem patente de oficial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

juro simples

nom masculin (quantia paga em um investimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

maioria simples

nom féminin (mais de 50% dos votos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cama de solteiro

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il ne reste plus qu'une chambre avec un lit simple.

entrada simples

nom féminin (Comptabilité) (sistema simples de contabilidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La comptabilité en partie simple ne permet pas de faire des vérifications.

passado simples

nom masculin (tempo gramatical: pretérito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mettez les verbes suivants au passé simple.

quarto simples

nom féminin (para uma pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai réservé une chambre individuelle pour la nuit du 15 novembre.

fratura simples

nom féminin (Médecine) (ortopedia)

estar como veio ao mundo

(nu)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

esperar desaparecer

(problema)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

secundário

(não tão importante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tim a subi une blessure légère dans un accident de voiture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Isso é um problema secundário; existem coisa mais importantes a se considerar.

mero

(menos significante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il trembla au plus petit soupçon d'un problème. Le chevalier obéissait à la plus petite des lubies de sa dame.

acolhedor, agradável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La maison est petite, mais donne une impression assez douillette.

quem

o bife

nom masculin (au piano) (exercício de piano)

simplório, burro

nom masculin et féminin (ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os alunos foram punidos por chamar o garoto autista de simplório.

jornaleiro, trabalhador

(figurativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

soldado

(armée)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de entrada simples

locution adjectivale (Comptabilité)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

franco

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il vaut toujours mieux dire la stricte (or: pure) vérité.
É sempre melhor dizer a verdade franca.

soldado alistado

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

direto

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle a eu droit à la totale : de la simple rebuffade à l'agression pure et simple.
Ela enfrentou tudo desde desprezo até hostilidade direta.

soldado raso

(armée)

Il n'était que simple soldat, le grade le plus bas de toute l'armée.
Ele era apenas um soldado, o nível mais baixo no exército.

caipira

nom féminin

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il prétendait être une personne simple, mais en vérité il était un habile homme d'affaires.

cabriolé

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O médico foi de cabriolé para a residência de Lady Grey.

brincos pequenos

Les seuls bijoux que les étudiants sont autorisés à porter sont des bijoux simples aux oreilles.
Tudo que os estudantes de ourivesaria podiam usar eram brincos pequenos.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de simple em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.