O que significa slid em Inglês?

Qual é o significado da palavra slid em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar slid em Inglês.

A palavra slid em Inglês significa deslizar, deslizar, escorregar, deslizar, escorregador, slide, lâmina, slide, deslize, deslizamento, deslize, vara, rasteira, , slide, decair, válvula, slide, passador, slide, cair, deslizar, escorrer, escapar, cair, piorar, deixar passar, decrescendo, caindo, deslizamento de pedras, deslizar para trás, tocar guitarra com slide, apresentação de slides, projetor de slides, régua de cálculo, slide show, slide show, reprodutor de slides, mostra de slides, slideshow, lâmina de tecido, calha de água. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra slid

deslizar

intransitive verb (glide, move easily)

Good lubrication will help the machine parts slide freely.
Uma boa lubrificação ajudará as peças da máquina a deslizarem bem.

deslizar

intransitive verb (glide along)

He slid towards me on his ice skates.
Ele deslizou em direção a mim nos patins de gelo.

escorregar

intransitive verb (slip)

He slid on the icy sidewalk and hurt himself.
Ele escorregou na calçada cheia de neve e se machucou.

deslizar

transitive verb (pass lightly) (fazer deslizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Slide the butter dish down the table to your sister, please.
Deslize o prato de manteiga pela mesa até sua irmã, por favor.

escorregador

noun (playground: slope) (playground)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The slide is really tall, and the children love to play on it.
O escorregador é divertido e as crianças adoram brincar nele.

slide

noun (photography: transparency) (fotografia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Do you want to see our holiday slides?
Você quer ver os slides do feriado?

lâmina

noun (for microscope specimen) (microscopia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The scientist placed a slide with a sample under the microscope lens.
O cientista colocou uma lâmina com uma amostra sob a lente do microscópio.

slide

noun (presentation software page, image) (estrangeirismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Make sure you review the content on the slides before the presentation.
Lembre-se de revisar o conteúdo dos slides antes da apresentação.

deslize, deslizamento

noun (minor avalanche)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Beware the snow slides on the mountain.
Cuidado com os deslizamentos de neve na montanha.

deslize

noun (movement: slip) (movimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The tap dancer did an elegant slide to end the act.
O dançarino fez um deslize elegante no fim do ato.

vara

noun (trombone part) (parte do trombone)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The trombone has either valves or a slide to change the pitch.
O trombone ou tem válvulas ou uma vara para mudar a altura.

rasteira

noun (shoe)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

noun (baseball)

slide

noun (skateboarding, snowboarding)

decair

noun (quality, etc.: decline)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

válvula

noun (machine part)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

slide

noun (uncountable, informal (slide guitar) (instrumento)

Any good blues guitarist can play slide.

passador

noun (UK (hair clip)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alice put a pink slide in each side of her hair.

slide

noun (guitar: device for slurring notes) (música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cair

intransitive verb (figurative (decrease) (fig, mercado financeiro)

The bad news will make the financial markets slide.
As más notícias farão o mercado financeiro cair.

deslizar

intransitive verb (baseball)

To avoid the tag, he had to slide head first into third base.
Para evitar a marcação, ele teve que deslizar para frente primeiro e na terceira base.

escorrer

intransitive verb (pass smoothly)

Tears slid down the old man's face.
Lágrimas escorreram do rosto do velhinho.

escapar

intransitive verb (move surreptitiously) (gíria, figurado)

Mark slid out of the meeting early. The burglar slid along the alley, staying close to the walls.
Mark escapou da reunião mais cedo. O ladrão escapou pela viela, junto aos muros.

cair

(fall gradually into state) (figurado)

After losing her job, Susan slid into a deep depression.
Depois de perder o emprego, Susan caiu em profunda depressão.

piorar

verbal expression (figurative, informal (neglect) (negligenciar)

Since his wife died, he has let things slide, and the house is a mess.

deixar passar

verbal expression (informal, figurative (let pass without correction)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

decrescendo, caindo

expression (decreasing)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

deslizamento de pedras

noun (landslide on a rocky slope)

Last night's rock slide completely flattened three houses.

deslizar para trás

(move continuously backward)

tocar guitarra com slide

noun (blues music played with a bottleneck) (anglicismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

apresentação de slides

noun (talk using transparencies as visual aids) (fala usando transparências como acessórios visuais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

projetor de slides

noun (device for showing slides) (caixa de luz que reproduz imagem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

régua de cálculo

noun (instrument for measurements and calculations) (instrumento para medidas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We used to use a slide rule to calculate nearly everything.

slide show

noun (figurative (computing: image display) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Click here for a slide show of this property.

slide show

noun (display: transparencies) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

reprodutor de slides

noun (device for photo transparencies) (dispositivo para ver negativos fotográficos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mostra de slides

noun (sequence of projected images)

The professor showed the students a slideshow.

slideshow

noun (figurative (sequence of images on a computer) (sequência de imagens)

The editor used his own program to look at the images in a slideshow on the computer.

lâmina de tecido

noun (specimen for viewing under microscope) (espécie para visualizar em microscópio)

calha de água

noun (UK (flume) (calha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de slid em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.