O que significa sostener em Espanhol?

Qual é o significado da palavra sostener em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sostener em Espanhol.

A palavra sostener em Espanhol significa sustentar, manter, sustentar, manter, segurar, sustentar, apoiar, encostar, apoiar, amparar, sustentar, sustentar, afirmar, apoiar, sustentar, apoiar, servir de travesseiro, sustentar, imobilizar, apoiar, sustentar, alegar, afirmar, sustentar, segurar, pegar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sostener

sustentar, manter

(defender ideia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mantenía que el tirador llevaba puesto un jersey negro.
Ele sustentou que o atirador estava vestindo um suéter preto.

sustentar, manter

(fornecer recurso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mantenía una gran familia con su sueldo.
Ele sustentava uma grande família com o salário dele.

segurar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sustentar, apoiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El gobierno derechista estaba dispuesto a sostener el orden, a pesar de los llamamientos al cambio.
O governo de direita estava determinado a sustentar a ordem estabelecida, apesar dos clamores por mudança.

encostar, apoiar

(arquitetura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

amparar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Úrsula sostuvo la pala contra la pared mientras ponía la planta en el hoyo que había cavado.
Úrsula aparou a pá contra a parede enquanto colocava a planta no buraco que havia acabado de cavar.

sustentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las corrientes de aire sostenían el peso del pájaro en el aire.
As correntes de ar sustentavam o peso do pássaro no ar.

sustentar, afirmar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los científicos sostuvieron que el calentamiento global se debe principalmente a la actividad humana.
O cientista sustentou que o aquecimento global é principalmente por causa de atividades humanas.

apoiar, sustentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La columna sostiene el techo.
A coluna está sustentando o teto.

apoiar

(físicamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El techo y el suelo del piso de arriba están sostenidos con vigas de roble.

servir de travesseiro

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
El transeúnte sostuvo la cabeza de Tim y trató de que estuviera cómodo.

sustentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La corredora había empezado muy bien, pero... ¿sería capaz mantener ese ritmo?
A corredora teve uma boa saída, mas será que ela consegue sustentar o passo?

imobilizar

(en el suelo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El policía luchó y sujetó al ladrón hasta que vinieron los refuerzos.
O policial lutou com o ladrão e o imobilizou no chão até chegarem os reforços.

apoiar, sustentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

alegar, afirmar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Roger asegura haber visto extraterrestres.
Rogério alega ter visto alienígenas.

sustentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El juez apoyó la decisión de la cámara baja.
O juiz sustentou a decisão da instância inferior.

segurar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El detective sujetó el teléfono entre la oreja y el hombro y volvió a marcar.

pegar

verbo transitivo (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Podrías sujetar mi abrigo un segundo mientras hago una llamada?
Você poderia pegar meu casaco por um segundo enquanto eu telefono?

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sostener em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.