O que significa spark em Inglês?

Qual é o significado da palavra spark em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spark em Inglês.

A palavra spark em Inglês significa faísca, faísca, chispa, faísca, fagulha, brilho, estopim, eletricista, operador de rádio, faiscar, cintilar, inflamar, animar, causar, gênio, mostrar interesse, vela, incitar, instigar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spark

faísca

noun (fiery particle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The blaze was started by a spark from the fire.
O incêndio começou com uma faísca do fogo.

faísca, chispa

noun (electrical flash) (em uma descarga elétrica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tony brought the two wires together, creating a spark.
Tony juntou os dois fios, criando uma faísca.

faísca, fagulha

noun (figurative (hint, trace) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Natalie had never shown a spark of enthusiasm for John's hobby.
Natalie nunca mostrou uma faísca de entusiasmo pelo hobby de John.

brilho

noun (figurative (liveliness, enthusiasm) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tim has a spark about him, which makes it a pleasure to spend time with him.
Tim tem um brilho que torna prazeroso passar tempo ao lado dele.

estopim

noun (figurative (thing that leads to [sth]) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The arrest of the protester was the spark that started a global movement.
A prisão do protestante foi o estopim que começou um movimento global.

eletricista

noun (slang (electrician)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
We need Sparks to come and rewire our faulty fuse box.

operador de rádio

noun (slang (ship's radio operator)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The ship's captain ordered Sparks to send out a Mayday.

faiscar, cintilar

intransitive verb (emit sparks) (soltar faíscas)

The mechanic checked the engine to see if the plugs were sparking.
O mecânico checou o motor para ver se os conectores faiscavam.

inflamar, animar

transitive verb (figurative (lead to) (levar, conduzir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police shooting sparked a riot.
Os disparos da polícia inflamaram uma revolta.

causar

phrasal verb, transitive, separable (cause, provoke)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Her comments sparked off a furious debate in the media.

gênio

noun (UK, figurative, informal, often ironic (clever, quick-witted person) (figurado, irônico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The new trainee kept getting everything muddled up - clearly, he was a bright spark!

mostrar interesse

verbal expression (prompt curiosity or enthusiasm) (mostrar curiosidade ou entusiasmo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

vela

noun (device that ignites an engine) (dispositivo que liga um motor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There was nothing seriously wrong with the car – we just needed to change the spark plugs.

incitar, instigar

transitive verb (US, informal (inspire, animate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The new manager sparkplugged greater productivity among the sales team.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spark em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.