O que significa speed of light em Inglês?

Qual é o significado da palavra speed of light em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar speed of light em Inglês.

A palavra speed of light em Inglês significa velocidade, velocidade, disparar, correr, velocidade, anfetamina, acelerar, apressar, voar, passar por, acelerar, acelerar, de quebrar o pescoço, a toda velocidade, acelerada, velocidade de cruzeiro, velocidade máxima, a todo vapor, ganhar velocidade, alta velocidade, de alta velocidade, de alta velocidade, trem de alta velocidade, pegar velocidade, tempo de exposição, voar, quebra-molas, obstáculo, radar, pé de chumbo, discagem rápida, radar de velocidade, quebra-molas, limite de velocidade, recorde de velocidade, velocista sobre gelo, patinação de velocidade no gelo, radar, aceleração, aceleração, velocidade supersônica, velocidade máxima, atualizado, velocidade do vento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra speed of light

velocidade

noun (velocity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The racecar moved at great speed.
O carro de corrida passou em grande velocidade.

velocidade

noun (measurement)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
What speed are we going?
A que velocidade estamos?

disparar

intransitive verb (go fast)

The dog sped down the hill.
O cachorro disparou morro abaixo.

correr

intransitive verb (exceed speed limit) (exceder o limite)

Don't speed, or the police will take away your license.
Não corra, senão a polícia vai apreender a sua carteira de motorista.

velocidade

noun (gear)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I have a ten-speed bicycle.

anfetamina

noun (slang (drug) (droga)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Speed is an addictive stimulant.

acelerar

intransitive verb (drive rapidly)

You may speed on the straight road, but slow down coming into the turns.

apressar

intransitive verb (hurry)

She waits until the last minute, and then speeds through her work.

voar

phrasal verb, intransitive (leave very rapidly)

The cops got there just in time to see the robbers speed away in their car.

passar por

phrasal verb, intransitive (pass very rapidly) (passar muito rapidamente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

acelerar

phrasal verb, transitive, separable (informal (cause to move more quickly) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Could you please speed it up a bit? There are people waiting behind you.
Você pode acelerar um pouco? Tem pessoas esperando atrás de você.

acelerar

phrasal verb, intransitive (go faster)

Speed up, or we'll never get to the church on time.
Acelere, senão nunca vamos chegar na igreja a tempo.

de quebrar o pescoço

expression (dangerously fast) (perigosamente rápido)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

a toda velocidade

expression (as fast as possible)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
If you run the motor at full speed for more than an hour, there is a danger it will overheat and seize up.

acelerada

noun (sudden increase in speed)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
With a sudden burst of speed, he passed his competition and won the race.

velocidade de cruzeiro

noun (vehicle: speed that is easy to maintain)

velocidade máxima

noun (maximum speed)

This boat's full speed is 30 miles per hour.

a todo vapor

interjection (train: at top speed) (trem: na velocidade máxima)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
The enemy's approaching from the south – full speed ahead!

ganhar velocidade

(get faster)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
His bike began to gather speed as he rode down the hill.
A bicicleta dele começou ganhar velocidade quando ele desceu a colina.

alta velocidade

noun (great velocity)

de alta velocidade

noun as adjective (chase: very fast) (perseguição: veloz)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de alta velocidade

noun as adjective (Internet, broadband: acting quickly) (internet: rápida)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

trem de alta velocidade

noun (railway train designed to travel very fast)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I can get to Madrid in two hours using the new high-speed train.

pegar velocidade

verbal expression (get faster)

tempo de exposição

noun (photography: exposure time) (fotografia: tempo de exposição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

voar

(travel rapidly) (figurado, viajar rapidamente)

We watched all the German cars speeding along on the Autobahn.
Assistimos a todos os carros alemães voando pela Autobahn.

quebra-molas

noun (hump in road: deters speeding) (quebra-molas nas estradas para reduzir a velocidade)

(substantivo masculino invariável: Substantivo masculino cujo singular é igual ao plural. Ex. "lápis".)

obstáculo

noun (figurative (hindrance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I think that argument you had with your wife is just a speed bump.

radar

noun (device that detects speeding traffic) (dispositivo que detecta a velocidade no trânsito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pé de chumbo

noun (slang (fast driver) (figurado, pessoa que dirige rápido)

What a speed demon! - he's going to get hurt some day.

discagem rápida

noun (phone feature: calling a number automatically) (recurso de telefone: chamar um número automaticamente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

radar de velocidade

noun (measures speed)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

quebra-molas

noun (bump in road that slows traffic) (quebra-molas nas estradas para reduzir a velocidade)

(substantivo masculino invariável: Substantivo masculino cujo singular é igual ao plural. Ex. "lápis".)

limite de velocidade

noun (legal restriction on vehicle speed)

In the United States, the speed limit for most highways is 65 miles per hour.

recorde de velocidade

noun (fastest speed officially recorded) (mais alta velocidade oficialmente registrada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Guinness World Book tracks the speed records of cars, airplanes, boats, etc.

velocista sobre gelo

noun (sportsperson: races on ice skates) (atleta que corre no gelo)

patinação de velocidade no gelo

noun (sport: racing on ice skates) (esporte: correndo em patins no gelo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

radar

noun (stretch of road where speed is monitored) (parte da estrada onde a velocidade é monitorada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The police set up a speed trap to catch people driving too fast.

aceleração

noun (informal (acceleration)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aceleração

noun (informal (business: increase in production rate) (produção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

velocidade supersônica

noun (velocity faster than sound) (velocidade mais rápida que o som)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

velocidade máxima

noun (highest velocity)

The Ferrari reached its top speed on the test track.

atualizado

expression (know the current situation)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

velocidade do vento

noun (how fast the wind is blowing)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de speed of light em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.