O que significa terminer em Francês?

Qual é o significado da palavra terminer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar terminer em Francês.

A palavra terminer em Francês significa terminar, terminar, acabar, terminado, correr, terminar, concluir, terminar, romper, fechar, encerrar, fechar, completar, acabar, terminar, terminar, chegar em, terminar, entregar, acabar, terminar, concluir, final amargo, chegar em último, chegar em primeiro, culminar, finalizar, final, assinar, culminar, resultar em, fechar, saldar, solver, liquidar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra terminer

terminar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il aura fini (or: aura terminé) la traduction dans 30 minutes.
Ele terminará a tradução em 30 minutos.

terminar, acabar

verbe intransitif

Veuillez finir (or: terminer) pour que nous puissions partir.
Por favor, termine logo para nós podermos ir embora.

terminado

verbe transitif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On a terminé trois comptes rendus, il en reste un !
Temos três relatórios terminados e um a terminar!

correr

verbe intransitif (classement) (corrida de cavalo: terminar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mon cheval a terminé troisième.
Meu cavalo correu em terceiro.

terminar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu devrais être capable de terminer ce travail en deux heures.
Você poderá terminar esse trabalho em duas horas.

concluir, terminar

verbe transitif

romper

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles.

fechar

verbe transitif (Sports) (esporte: acabar o jogo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'équipe a terminé (or: fini) le match avec un but à la dernière minute pour le remporter sur le score de 3 à 1.

encerrar, fechar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Terminons les négociations à présent.
Vamos encerrar as negociações aqui.

completar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'aurais achevé ce tableau d'ici vendredi.
Vou completar a pintura por volta de sexta-feira.

acabar, terminar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Finis le rapport avant de rentrer.
Acabe o relatório antes de ir para casa.

terminar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

chegar em

verbe intransitif

Je m'en fiche de gagner la course, je veux simplement ne pas arriver dernier.
Eu não ligo se eu vencer a corrida. Eu só não quero chegar em último.

terminar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entregar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'usine finit les commandes en une semaine. Le traducteur a terminé le projet en trois jours.

acabar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mon cours finit (or: se termine) à midi.
Minha aula acaba meio-dia.

terminar, concluir

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tania a terminé (or: fini) de cuire le dîner et l'a servi.
Tânia terminou de cozinhar o jantar e o serviu.

final amargo

Leur mariage s'est mal terminé après toutes les affaires qu'il a eues.
O casamento chegou a um final amargo depois que ele teve vários affairs.

chegar em último

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
J'ai fini dernier à la race.

chegar em primeiro

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mark a fini premier de la course.

culminar

(résultat)

Le soulèvement du printemps 2011 a abouti au départ de Ben Ali.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A visita do Papa irá culminar em uma missa na catedral.

finalizar

locution verbale

Debbie a terminé sa lettre en disant à Ian à quel point il lui manquait.
Debbie finalizou dizendo a Ian o quanto sentia saudades dele.

final

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les erreurs d'Ursula au travail se sont terminées par un renvoi.

assinar

Mon père finit toujours ses lettres par « Bisous. Papa. »
Meu pai sempre assinava "com amor, beijos, pai".

culminar

(évènement)

La manifestation s'est achevée par un sit-in gigantesque.

resultar em

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fechar

verbe pronominal (terminar)

Les procédures se sont terminées à l'heure.
O processo foi fechado a tempo.

saldar, solver, liquidar

(uma dívida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ce chèque final terminera de payer votre dette.
Essa verificação final liquidará a sua dívida.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de terminer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.