O que significa traje em Espanhol?

Qual é o significado da palavra traje em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar traje em Espanhol.

A palavra traje em Espanhol significa terno, indumentária, terno, traje formal, terno de três peças, fantasia, vestido, traje, paletó, trajes, roupa, roupa, veste, vestimenta, traje black tie, levar, trazer, trazer, trazer, pegar, gerar, significar, trazer, servir, introduzir, contrabandear, contrabandear, significar, usar, puxar, fazer lembrar, trazer, ir buscar, pôr em jogo, trazer, ir buscar, atrair. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra traje

terno

nombre masculino (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Usó su traje nuevo en la boda.
Ele vestiu o seu fato novo para o casamento.

indumentária

nombre masculino (formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

terno, traje formal

nombre masculino (masculino)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terno de três peças

(roupa formal masculina)

Mi hermano se ve sorprendentemente bien en un traje.

fantasia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lucas fue a la fiesta en un traje de vaquero.
Lucas foi à festa num traje de caubói.

vestido

(roupa para festa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kelsey llevó un bonito traje al baile.
Kelsey vestia um vestido lindo para o baile.

traje

(roupa tradicional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En esa parte de Holanda las mujeres todavía usan los trajes tradicionales.
Nessa parte da Holanda, as mulheres ainda usam seus trajes tradicionais.

paletó

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El código de vestimenta exige que los hombres lleven traje y corbata.
O código de vestimenta exige que os homens vistam paletó e gravata.

trajes

(formal, literário)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Los niños estaban con sus trajes elegantes para la misa del domingo de Pascuas.
As crianças estavam em trajes formais para a missa de Páscoa.

roupa

(peça de roupa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La tienda borda logos y diseños en todo tipo de vestidos.
O ateliê enfeita todos os tipos de roupas com logos e desenhos.

roupa

(roupas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rachel está comprando ropa nueva para sus vacaciones.
Rachel está comprando para si uma nova roupa para o feriado.

veste, vestimenta

(estilo de vestido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Qué es ese extraño vestido que lleva puesto Ellie?

traje black tie

(tipo de traje)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Los hombres deben usar esmoquin a la cena de Navidad de la compañía.

levar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Traeré el auto a tu casa si me llevas a mi casa después.
Eu levo o carro até a sua casa se você me levar até em casa depois.

trazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Quieres que te traiga algo de comer de la tienda?
Você quer que eu traga algumas guloseimas da loja?

trazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A enfermeira trouxe uma máquina de ECG.

trazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Como vas a pasar por mi casa, ¿podrías traerme el papeleo?

pegar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Traeré otro plato para ti.
Eu vou pegar outro prato para você.

gerar

(dinero) (renda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi tienda virtual de tarjetas de saludo trae $300 por mes.

significar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si cruzas esa raya te traerá problemas.
Cruzar a linha significa problema.

trazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Quieres que lleve una botella de vino?
Devo trazer vinho?

servir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los camareros sirvieron carne asada y puré de patatas a los comensales.
Os garçons serviram rosbife e purê de batatas para os convidados.

introduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
En 2007, el gobierno británico introdujo una ley prohibiendo fumar en todos los espacios públicos cerrados.

contrabandear

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Janice estuvo hospitalizada y los médicos le pusieron una dieta muy estricta. Por ello, le pidió a su marido que le contrabandeara algo de chocolate. A pesar de las medidas de seguridad de las prisiones, la gente se las arregla para contrabandear drogas.
Janice estava no hospital e os médicos a colocaram em uma dieta rigorosa, então ela pediu para o marido dela contrabandear alguns chocolates. Apesar das medidas de segurança nas prisões, as pessoas ainda conseguem contrabandear drogas.

contrabandear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El visitante metió una sierra de arco en la cárcel para que el prisionero pudiera escapar.
O visitante contrabandeou uma lâmina de serra para dentro da prisão para que o prisioneiro pudesse escapar.

significar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este augurio presagia grandes cosas para el futuro.

usar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me gusta como llevas el pelo.
Eu gosto de como você usa seu cabelo.

puxar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Trae una silla, y te muestro las fotos de mi vacaciones.
Puxa uma cadeira que vou te mostrar minhas fotos das férias.

fazer lembrar

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Esa canción me trae buenos recuerdos.
Ouvir àquela música me faz lembrar de dias mais felizes.

trazer

(carregar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lleva esta silla a la otra habitación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Traga aquela cadeira ali, pode ser?

ir buscar

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Brian fue a buscar el correo.
Brian foi buscar a correspondência.

pôr em jogo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Pusieron en juego la artillería y lograron que el enemigo se retirara.

trazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta no es una cena privada así que por favor invita a tus amigos y trae contigo una botella de vino.
Não é um jantar reservado, então, por favor, convide seus amigos e traga uma garrafa de vinho.

ir buscar

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Tim entrenó al perro para ir a buscar la pelota.
Tim treinou o cachorro para ir buscar uma bola.

atrair

(persona)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este escaparate nuevo debería atraer a mucha gente.
Essa nova vitrine vai atrair uma galera.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de traje em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.