O que significa wash em Inglês?

Qual é o significado da palavra wash em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar wash em Inglês.

A palavra wash em Inglês significa lavar, banho, tomar banho, roupa para lavar, roupa lavada, bater das ondas, marulho, lavagem de roupa, balanço do barco, banho, o Wash, lavar, lavar roupa, remover, eliminar, banhar, lavar, lavar, acompanhar, lavar, sair com água, desbotar, inundar, resvalar em, carregar, lavar, lavar a louça, lavar-se, esgotar, gel de ducha, lava a jato, lavar os pratos, ovos envernizados, ato de engomar, pia, lavar à máquina, enxaguante, lavadora de alta pressão, lavagem, limpar, lavar, nécessaire, lavadouro, lavar, lavar, lavar, tirar, lavar, banheira, que não precisa passar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra wash

lavar

transitive verb (clean)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't forget to wash your hands.
Não se esqueça de lavar as mãos.

banho

noun (act of washing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I find a wash helps me wake up in the mornings.
Acho que um banho de manhã me ajuda a acordar.

tomar banho

intransitive verb (oneself)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'd like to wash before dinner.
Eu gostaria de tomar banho antes do jantar.

roupa para lavar

noun (clothes to be washed)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Your shirt's in the wash.
Sua camisa está na roupa para lavar.

roupa lavada

noun (clean clothes) (roupa limpa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She hung the wash on the line.
Ela pendurou a roupa lavada no varal.

bater das ondas

noun (lapping of waves)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They had to protect the house from the wash of the sea.
Eles tiveram que proteger a casa do bater das ondas.

marulho

noun (sound of lapping water)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We sat back and listened to the wash of the river on the rocks.
Sentamos e ouvimos o marulho do rio nas rochas.

lavagem de roupa

noun (act of doing laundry)

A wash will get this muddy rugby kit clean. // My new T-shirt faded after just a couple of washes.
Uma lavagem de roupa irá limpar este kit de rugby lamacento.

balanço do barco

noun (wake of boat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Wash from a speedboat can create waves that endanger other boats.

banho

noun (art: thin layer of color)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The artist laid down a wash of yellow watercolor.
O artista estendeu um banho amarelo.

o Wash

noun (UK (English estuary)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Our house in Norfolk looks out over the Wash.
Nossa casa em Norfolk tem vista sobre o Wash.

lavar

intransitive verb (clean: dishes) (louça)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You can wash and I'll dry.
Você pode lavar e eu seco.

lavar roupa

intransitive verb (do laundry)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
On Mondays I wash, iron, mop and tidy up.
Às segundas-feiras eu lavo e passo roupa, passo pano no chão e organizo as coisas.

remover, eliminar

transitive verb (remove)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Soap will wash the ink from your fingers.
O sabão removerá a tinta dos seus dedos.

banhar

transitive verb (lap at: shore)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The Mediterranean washes the shores of southern France.
O Mediterrâneo banha as margens do sul da França.

lavar

transitive verb (launder: clothes) (roupa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
These jeans need to be washed.
Estes jeans precisam ser lavados.

lavar

phrasal verb, transitive, separable (remove by cleaning with water)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Saliva helps wash bacteria away from the teeth.
A saliva ajuda a lavar as bactérias dos dentes.

acompanhar

phrasal verb, transitive, separable (informal (food: accompany with a drink) (alimento: acompanhar com uma bebida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need some milk to wash down these cookies.

lavar

phrasal verb, transitive, separable (clean thoroughly) (limpar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wash down the cutting board with hot water and plenty of soap to kill the bacteria. Since the water restrictions have gone into effect we will no longer be able to wash down the sidewalks on a daily basis.

sair com água

phrasal verb, intransitive (be removed by water)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The dirt washes off easily.

desbotar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (make faded)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
All that sunshine washed out my hair.
Toda essa luz do sol desbotou meu cabelo.

inundar

phrasal verb, transitive, inseparable (water: cover) (água: cobrir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

resvalar em

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (have little impact on) (ter pequeno impacto sobre)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

carregar

phrasal verb, intransitive (be brought to shore by the tide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The driftwood was washed up on the beach.

lavar

phrasal verb, transitive, separable (UK (clean: dishes)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Scrambled eggs make the pan hard to wash up.
Ovos mexidos deixam a frigideira difícil de lavar.

lavar a louça

phrasal verb, intransitive (UK (clean dishes)

After I cooked dinner, I had to wash up.
Depois que fiz o jantar, tive que lavar a louça.

lavar-se

phrasal verb, intransitive (US (wash face and hands) (rosto e mãos)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Go and wash up for dinner.
Vá se lavar para o jantar.

esgotar

phrasal verb, intransitive (figurative (to wear out, become ineffective)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He was a top sportsman but now he's totally washed up.

gel de ducha

noun (cleansing product)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My boyfriend bought me some orchid-scented body wash for my birthday.

lava a jato

noun (facility: vehicle cleaning) (para carros)

My car is so dirty that I must take it to the car wash.

lavar os pratos

verbal expression (informal (wash plates, etc.)

I'll cook for both of us if you promise to do the dishes afterwards. Our dinner guests offered to do the washing-up.

ovos envernizados

noun (pastry coating)

ato de engomar

noun (ironing: sheets, tablecloths, etc.)

pia

noun (sink for washing hands) (pia para lavar as mãos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is a washbasin in each room.

lavar à máquina

transitive verb (clean with washing machine)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

enxaguante

noun (mouth-cleansing product) (para limpeza bucal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Peter brushed his teeth and used mouthwash.

lavadora de alta pressão

noun (cleaning device)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lavagem

noun (cleaning by a power washer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

limpar, lavar

transitive verb (clean with a power washer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

nécessaire

noun (bag for toiletries) (estrangeirismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lavadouro

noun (historical (building where clothes are washed) (local público para lavar roupa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lavar

(remove with water)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I ran my trainers under the tap to wash off the mud.

lavar

(remove with water)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mark washed the chocolate off his daughter's face.

lavar

(dirt: remove)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Do you think we'll be able to wash that ink stain out?
Você acha que vamos conseguir lavar essa mancha?

tirar

verbal expression (dirt: remove from [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I washed the soup stain out of the tablecloth.
Tirei a mancha de sopa da toalha de mesa.

lavar

(clean inside)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When she was naughty, her mother would wash her mouth out with soap and water.
Quando ela era malcriada, a mãe dela lavava a boca dela com água e sabão.

banheira

noun (wide bucket for bathing in) (balde largo para banho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

que não precisa passar

adjective (garment: no ironing) (roupa)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de wash em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de wash

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.