O que significa work up em Inglês?

Qual é o significado da palavra work up em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar work up em Inglês.

A palavra work up em Inglês significa incitar, produzir, elaborar, desenvolver, examinar, checape, borrão, navegabilidade, treinamento, tomar coragem, continuar o ótimo trabalho, suar a camisa, abrir o apetite, ficar exausto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra work up

incitar

phrasal verb, transitive, separable (annoy or excite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The politician's speech worked the crowd up. The boss was worked up because I was five minutes late.
O discurso do político incitou a multidão. O chefe estava incitado porque eu me atrasei cinco minutos.

produzir

phrasal verb, transitive, inseparable (produce, generate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm so unfit that I work up a sweat just walking down to the corner.

elaborar

phrasal verb, transitive, inseparable (prepare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Susan will try to work up a sketch by Friday.
A Susan vai tentar elaborar um esboço até sexta-feira.

desenvolver

phrasal verb, transitive, separable (develop [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The artist worked up his drawing by adding greater detail.

examinar

phrasal verb, transitive, separable (medicine: do diagnostic procedures)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The doctor worked the patient up thoroughly in her attempts to find the source of the problem.
A médica examinou o paciente numa tentativa de encontrar a fonte dos problemas.

checape

noun (medicine: diagnostic procedures)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The doctor ordered a cardiovascular workup.

borrão

noun (printing: ink smear)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

navegabilidade

noun (ship: making seaworthy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The ship will remain in dock until the workup has been completed.
O navio permanecerá na doca até que a navegabilidade seja completada.

treinamento

noun (navy: training period) (marinha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The soldiers are in the middle of one of their annual workups to keep them in shape.

tomar coragem

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (gather courage) (informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I'm still working up to asking her out on a date.

continuar o ótimo trabalho

verbal expression (expressing approval)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
My teacher told me to keep up the good work after I scored 100% in the exam.

suar a camisa

verbal expression (perspire from activity)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

abrir o apetite

verbal expression (get hungry) (em consequência de esforço, atividade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ficar exausto

verbal expression (become overwrought)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de work up em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.