O que significa worse em Inglês?

Qual é o significado da palavra worse em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar worse em Inglês.

A palavra worse em Inglês significa pior, pior, pior que, pior que, pior que, algo pior, ruim, sofrível, mal, mau, ruim, sofrível, ruim, mau, mau, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, de baixo calão, ruim, irado, sinistro, ruim, ardentemente, mesmo, mal, ruim, mal, mal, gravemente, tanto, mal, mal, mal, doente, colateral, mal, mal, mau, mau, mal, mal, calamidade, mal, um destino pior que a morte, um destino pior que a morte, para o bem ou para o mal, piorar, deteriorar, ficar cada vez pior, ir de mal a pior, deteriorar, piorar, piorar, descarrilar, piorar, agravar, infelizmente, mais pobre, em piores condições, pior ainda, pior ainda. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra worse

pior

adverb (comparative: badly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Look what a mess I've made of it; you can't possibly do worse!
Veja que confusão eu fiz. Você não pode fazer pior de forma alguma.

pior

adjective (comparative: bad)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Yesterday's food was bad, but today's is worse.
A comida de ontem estava ruim, mas a de hoje está pior.

pior que

(not as well as)

You can't possibly sing worse than me.

pior que

(more onerous in comparison)

This project is worse than the last one.

pior que

(more unskillful in comparison)

That player is worse than me.

algo pior

noun ([sth] more unpleasant)

Things were bad, but he had survived worse.
As coisas estavam mal, mas ele sobrevivera a algo pior.

ruim, sofrível

adjective (poor quality)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The television reception was bad.
A recepção da TV era ruim.

mal

adjective (harmful)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Smoking is bad for you.
Fumar é prejudicial.

mau

adjective (evil, wicked)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
In films, the bad guy usually loses.
Nos filmes, o mau elemento geralmente perde.

ruim, sofrível

adjective (incorrect, inadequate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Your pronunciation is bad - you need to practice.
Sua pronúncia é ruim; você precisa praticar.

ruim, mau

adjective (unfavorable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The critic wrote a bad review of the performance.
O crítico escreveu uma crítica ruim sobre a performance.

mau

adjective (upsetting)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I'm afraid I have some bad news for you.
Infelizmente tenho uma má notícia para você.

ruim

adjective (defective) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The faulty one was part of a bad batch.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Comprei um carro e veio um farol com defeito.

ruim

adjective (badly behaved)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My uncle is so bad - always making rude jokes! He was a bad child, and was always misbehaving.
Meu tio é tão ruim, sempre fazendo piadas grosseiras! Ele foi uma criança ruim e sempre se comportava mal.

ruim

adjective (severe)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Take these painkillers if the pain becomes too bad.
Tome estes analgésicos se a dor ficar ruim demais.

ruim

adjective (inadequate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His eyes got worse as he regularly read in bad lighting.
Os olhos dele pioraram conforme ele lia regularmente com pouca iluminação.

ruim

adjective (unskilled) (inábil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He was a bad workman, and whatever he mended soon broke again.
Ele era um mau trabalhador e tudo que ele consertava logo quebrava de novo.

ruim

verbal expression (unskilled at [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Why is Britain so bad at tennis?
Por que a Grã-Bretanha é tão ruim em tênis?

ruim

adjective (informal (diseased)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He has a bad heart.
Ele tem um coração ruim.

ruim

adjective (informal (rotten)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I think these apples are bad. They have been there for a month.
Eu acho que essas maçãs estão ruins. Elas ficaram lá por um mês.

ruim

adjective (acrimonious)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There was bad feeling between them.
Havia um sentimento ruim entre eles.

ruim

adjective (weather: inclement)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The west coast is renowned for its bad weather.
A costa oeste é conhecida pelo mau tempo.

ruim

adjective (offensive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There was a bad smell from the bin.
O cheiro ruim vinha da lixeira.

ruim

adjective (blemished) (marca, mancha)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She had smallpox as a child and has a bad complexion because of it.
Ela teve catapora quando criança, e tem a pele ruim por causa disso.

de baixo calão

adjective (language: obscene)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The comic's routine was full of bad language.
A esquete estava cheia de palavras de baixo calão.

ruim

adjective (counterfeit) (falsificado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
US: He had been paid with a bad check.
Ele foi pago com um cheque falsificado.

irado, sinistro

adjective (slang, dated (excellent) (gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oh man, that is so bad! I really like it!
Cara, isso é sinistro! Adorei!

ruim

adjective (dishonorable) (desonroso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He was sacked and given a bad reference.
Ele foi demitido e recebeu uma referência ruim.

ardentemente

adverb (informal (badly: severely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He's in love and he's got it bad.
Ele está ardentemente apaixonado.

mesmo

adverb (informal (badly: a lot)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I need a haircut real bad but the hairdresser is shut.
Eu preciso mesmo de um corte de cabelo, mas o cabeleireiro está fechado.

mal

noun (that which is bad)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We must take the bad with the good.
Temos que aceitar o mal e o bem.

ruim

plural noun (evil people)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hell is reserved for the truly bad.
O inferno está reservado para os verdadeiramente ruins.

mal

adverb (unfavourably)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I'm sorry things have turned out badly for you.
Que pena que as coisas acabaram tão mal para você.

mal

adverb (without skill, poorly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I play the piano very badly.
Eu toco piano muito mal.

gravemente

adverb (severely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Two passengers were badly hurt in the crash.
Dois passageiros foram gravemente feridos no acidente.

tanto

adverb (very much)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I want so badly to see you again!
Eu quero tanto ver você de novo!

mal

adverb (in naughty way)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The children behave badly when they're overtired.
As crianças se comportam mal quando estão cansadas demais.

mal

adverb (in a cruel way)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The inmates at the Thai prison were treated badly.
Os detentos na prisão tailandesa foram tratados muito mal.

mal

adverb (informal (bad: with regret)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ray felt badly about the accident he had caused.

doente

adjective (person: sick)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dan was so ill that he needed to go to the hospital.
Dan estava tão doente que precisava ir para o hospital.

colateral

adjective (effects: harmful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The medication has a label on it that warns of ill effects.
O medicamento tem um rótulo que avisa sobre efeitos colaterais.

mal

adverb (with difficulty, barely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
After the market crash the business could ill afford bad publicity.
Depois da quebra no mercado, a empresa mal podia se dar ao luxo de má publicidade.

mal

adverb (rudely, unkindly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sean tended to speak ill of his neighbors.
Sean tendia a falar mal de seus vizinhos.

mau

adjective (evil, inauspicious)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The weird hail storm in the middle of summer was interpreted as an ill omen by the superstitious townspeople.
A estranha tempestade de granizo no meio do verão foi interpretada como um mau presságio pelas pessoas supersticiosas da cidade.

mau

adjective (bad, poor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The city had an ill reputation, but it was actually very nice.
A cidade tinha uma má reputação, mas era bem legal, na verdade.

mal

adverb (not)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Karen ill deserves such a promotion.
Karen mal merece tal promoção.

mal

adverb (badly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The old man always wore ill fitting clothes. We were ill informed by the insurance company.
O velho sempre vestia roupas que caíam mal. Fomos mal informados pela seguradora.

calamidade

noun (literary (misfortune) (literário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He wished every ill upon his enemy.
Ele desejada todo o mal para seu inimigo.

mal

plural noun (figurative (widespread problem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The young people hope to bring an end to the ills of hunger and poverty.
Os jovens esperam pôr um fim aos males da fome e da pobreza.

um destino pior que a morte

noun (figurative (terrible misfortune)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

um destino pior que a morte

noun (euphemism, obsolete (loss of virginity)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

para o bem ou para o mal

adverb (whatever the consequences) (qualquer que seja o resultado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I will be your wife for better or for worse.

piorar

(deteriorate)

The weather gradually got worse over the course of the day.
O tempo piorou gradativamente ao longo do dia.

deteriorar

(illness: become more severe)

The patient's condition is getting worse.
A condição do paciente está deteriorando.

ficar cada vez pior

verbal expression (continue to deteriorate) (continuar a piorar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
If we keep using fossil fuels, global warming will get worse and worse.

ir de mal a pior

verbal expression (informal (worsen)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Since I bought that self-help book my life's gone from bad to worse.
Desde que comprei aquele livro de autoajuda minha vida tem ido de mal a pior.

deteriorar, piorar

(deteriorate, worsen)

Your cough will grow worse if you don't give up smoking.

piorar

(aggravate)

I told him that scratching at the rash would only make it worse.

descarrilar, piorar, agravar

verbal expression (deteriorate) (deteriorar)

His condition remained stable for three days, then suddenly he took a turn for the worse.

infelizmente

interjection (informal (unfortunately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

mais pobre

adjective (informal (poorer)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Most people are worse off now than they were before the stock market crashed.
A maioria das pessoas está mais pobre agora do que antes da quebra da bolsa.

em piores condições

adjective (informal (less fortunate)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Those people are no worse off than we are.
Estas pessoas não estão em piores condições do que nós.

pior ainda

adverb (even more unfortunately)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

pior ainda

adjective (even more unfortunate)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de worse em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de worse

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.