Ce înseamnă called în Engleză?
Care este sensul cuvântului called în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați called în Engleză.
Cuvântul called din Engleză înseamnă numit, a se numi, a suna, a striga, a striga, a chema, a suna, a telefona, a urla, a striga, telefon, a numi, urlet, semn, apel, vocație, citație, sunet, urlet, fluier, ora convocării, nevoie, cerere, a cere să arate cărțile, a egala miza, strigare, decizie, opțiune de cumpărare, avertisment, decizie, hotărâre, vizită, a trece pe la, a cere o carte, a egala, a scoate sunete, a apela la, a țipa la, a urla la, a chema, a trezi, a declara, a atrage, a solicita, a face, a eticheta, a considera, a convoca, a atrage, a declara, a întrerupe, a opri, a estima, a cere să arate cărțile, a egala, a prezice, a fi necesar, potrivit, confruntat, așa zis, așa-zis, așa-numit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului called
numitadjective (named) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Mary has made a new friend; a little girl called Abigail. Mary și-a făcut o nouă prietenă, o fetiță numită Abigail. |
a se numi(be named) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) My brothers are called Paul, David and Brian. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pe prietena mea o cheamă Abigail. |
a sunatransitive verb (telephone) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I'll call you tomorrow to see how you are. Am să-ți dau telefon mâine să văd cum te mai simți. |
a strigatransitive verb (shout for) (pe cineva) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Jim, your mom's calling you. Jim, te cheamă maică-ta. |
a strigatransitive verb (shout aloud) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He called the names on the list and we wrote them down. A strigat numele de pe listă și noi le-am scris pe o hârtie. |
a chematransitive verb (summon) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Call the next candidate, please. Cheamă următorul candidat, te rog. |
a suna, a telefonaintransitive verb (telephone) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) If you don't want to write you can always call. Dacă nu vrei să scrii, poți să dai telefon. |
a urla, a strigaintransitive verb (shout, cry) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Wade was so loud that I could hear him calling even from far away. Wade vorbea atât de tare, încât îl puteam auzi chiar și de la mare distanță. |
telefonnoun (telephone) (figurativ, în expresii) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Give me a call if you need any more help. Dă-mi un telefon, dacă mai ai nevoie de ajutor. |
a numitransitive verb (often passive (name [sb] [sth]) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The baby's due in three weeks but we don't know what to call her. Bebelușul se va naște peste trei săptămâni, dar nu știm ce nume să îi dăm. |
urletnoun (shout) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) They heard a call outside the window. Au auzit un țipăt pe fereastră. |
semnnoun (signal) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Joanna's call told us she was ready to go. Semnul făcut de Joanna ne-a dat de înțeles că era gata de plecare. |
apelnoun (appeal) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The principal's call for action followed a number of problems at the school. A făcut apel la calm. |
vocațienoun (religion: vocation) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He felt the call to the priesthood after his visit to Lourdes. A simțit chemarea pentru preoție în urma călătoriei la Lourdes. |
citațienoun (summons) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He received a call to appear before the High Court. A primit o somație de a se prezenta în fața Înaltei Curți. |
sunetnoun (bird sound) (păsări) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) You can hear the call of an owl from my bedroom. Poți auzi sunetele făcute de bufniță de la mine din dormitor. |
urletnoun (animal sound) (animale) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The call of a wolf made him sit up in his tent. Urletul lupului l-a făcut să se ridice, în timp ce stătea în cort. |
fluiernoun (instrument for hunting) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) He blew his duck call and didn't have to wait long before one appeared. A suflat în fluierul pentru rațe și n-a trebuit să aștepte mult până să vadă una. |
ora convocăriinoun (theatre: rehearsal notice) (teatru) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She only arrived fifteen minutes before the call time. A ajuns doar cu cincisprezece minute înainte de ora convocării la repetiție. |
nevoienoun (need) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) There's no call for tears. It was only a joke. Nu e cazul să plângi, a fost doar o glumă. |
cererenoun (uncountable (demand) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) There's little call for typewriter repair these days. Cererea pentru reparații de mașini de scris este foarte mică în zilele noastre. |
a cere să arate cărțilenoun (cards: demand to show hands) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I made a call, and the other players had to reveal their cards. Am cerut să se arate cărțile și ceilalți jucători au trebuit să se conformeze. |
a egala mizanoun (poker: equal a bet) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) He made a call with an average hand but ended up winning the pot. |
strigarenoun (bridge: bid or pass) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Are you going to bid? It's your call. Ai de gând să pariezi? E strigarea ta. |
decizienoun (sports: umpire's judgment) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The player disagreed with the umpire's call. Jucătorul nu a fost de acord cu decizia arbitrului. |
opțiune de cumpărarenoun (finance: right to purchase) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Buying calls is a popular strategy for investors. Achiziționarea de opțiuni de cumpărare e o strategie cunoscută printre investitori. |
avertismentnoun (finance: demand for payment) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) This is your final call for payment. E ultimul avertisment de plată. |
decizie, hotărârenoun (informal (judgement) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Canceling the event was a good call, given the weather. |
vizitănoun (visit) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The receptionist said I couldn't talk to the doctor right then, because she was out on a call. |
a trece pe laintransitive verb (visit) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) I'll call tomorrow morning on the way to work. Voi veni mâine, în drum spre birou. |
a cere o carteintransitive verb (demand a card) (la jocul de cărți) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) It's my turn and I'm going to call. E rândul meu și voi cere o carte. |
a egalaintransitive verb (poker: equal a bet) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Do you want to call or raise? Vrei să egalezi sau mărești miza? |
a scoate suneteintransitive verb (bird, animal: make sound) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Is that an owl calling? Bufnița scoate sunetele astea? |
a apela laintransitive verb (make a request) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) They called upon her to find a solution to their problems. |
a țipa la, a urla la(yell to get [sb]'s attention) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Steve called to his wife to come and help him. |
a chematransitive verb (summon to religious vocation) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) God called him to the priesthood. Dumnezeu l-a chemat către preoție. |
a trezitransitive verb (awaken) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Would you like to be called in the morning? Vreți să fiți trezit de dimineață? |
a declaratransitive verb (proclaim) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The umpire called the ball out. Arbitrul a declarat out. |
a atragetransitive verb (hunting: lure) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He called the grouse into the open. A ademenit potârnichea în luminiș. |
a solicitatransitive verb (demand payment) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The debt could be called at any moment. Datoria putea fi revendicată în orice moment. |
a face, a etichetatransitive verb (label) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) How dare you call me a cheat! Cum îndrăznești să mă numești mincinos? |
a consideratransitive verb (informal (consider) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I call it a scandal. Consider că e o situație scandaloasă. |
a convocatransitive verb (convene) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) They've called a meeting for tomorrow morning. Au convocat o ședință pentru mâine dimineață. |
a atragetransitive verb (attract) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The sea was calling him. Marea îl chema. |
a declaratransitive verb (order into effect) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Union leaders called an end to the strike after two weeks. Liderii sindicaliști au declarat finalul grevei după două săptămâni. |
a întrerupe, a opritransitive verb (sports: end due to conditions) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The game was called due to the rain. Meciul s-a anulat din cauza ploii. |
a estimatransitive verb (informal (estimate) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Let's call it three miles from here to there. Să zicem că de aici și până acolo sunt trei mile. |
a cere să arate cărțiletransitive verb (cards: demand to see a hand) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) After the third round, anyone may call the hand. După runda a treia, oricine poate cere să i se arate cărțile. |
a egalatransitive verb (poker: equal a bet) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I'll call your ten and raise you ten. Egalez zecele tău și mai pun zece. |
a prezicetransitive verb (informal (forecast correctly) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) In American pool, you have to call your shot before you play it. La jocul de biliard american, mai întâi anunți traiectoria bilei, apoi o lovești. |
a fi necesarverbal expression (necessary or appropriate) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) When the bleeding did not stop, a trip to the hospital was called for. |
potrivitverbal expression (be inappropriate) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Your comment about your neighbor's wife was not called for. |
confruntatverbal expression (informal (be challenged: for [sth] said, done) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
așa zisadverb (named this) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Solar energy is a clean form of electricity, so called because we gather it from the sun. |
așa-zis, așa-numitadjective (supposedly) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) This so called teacher has no skills at all! |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui called în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu called
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.