Ce înseamnă leave în Engleză?

Care este sensul cuvântului leave în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați leave în Engleză.

Cuvântul leave din Engleză înseamnă a pleca, a ieși, a pleca, a lăsa, a lăsa, concediu, a lăsa, a lăsa, a da, a lăsa în grija, a lăsa, a lăsa, a pune, a permite, concediu, liber, concediu, a înfrunzi, a face, a-i rămâne, a lăsa, a lăsa moștenire, a-i rămâne, a uita să ia, a lăsa în urmă, a lăsa în spate, a lăsa în urmă, a lăsa în spate, a înceta să, a exclude, absent nemotivat, concediu anual, concediu anual, a avea permisie, a pleca în permisie, a lăsa în pace, a lăsa în pace, a exclude, a lăsa în pace, a da pace, a pleca la, a rămâne pe uscat, a pleca de acasă, lasă-mă în pace, a lăsa mult de dorit, a nu neglija niciun detaliu, concediu, concediu, a nu mai face ceva, a exclude, a omite, las-o moartă, a pleca din țară, a lăsa loc de, a decola, a deveni realitate, a părăsi cuibul, a părăsi casa părintească, a părăsi scena, a-și lăsa amprenta asupra, concediu de maternitate, în concediu, în concediu sabatic, permisie, permisie, concediu medical. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului leave

a pleca, a ieși

intransitive verb (depart)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Is John here? No, he's already left.
- John e aici? - Nu, a plecat (or: a ieșit) deja.

a pleca

transitive verb (go away from) (cu prep. din)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I'm going to leave this town at three o'clock today.
O să părăsesc orașul astăzi la ora trei.

a lăsa

transitive verb (abandon) (persoană)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
Și-a lăsat soția acasă și a ieșit cu băieții vineri noaptea.

a lăsa

transitive verb (let remain)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He left only one piece of pizza for the others.
Pentru ceilalți a mai păstrat doar o bucată de pizza.

concediu

noun (permission for absence)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My boss gave me some leave over Christmas.
Șeful mi-a dat liber de Crăciun.

a lăsa

(let remain: for [sb] else)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He left only one piece of pizza for the others.
El a lăsat doar o felie de pizza pentru ceilalți.

a lăsa, a da

transitive verb (let [sb] keep, take)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Leave me your number in case I need to get in touch.
Lasă-mi (or: dă-mi) numărul tău de telefon, în caz că e nevoie să iau legătura cu tine.

a lăsa în grija

(entrust)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Can I leave my keys with you in case something happens?
Pot să-mi las cheile în grija ta, în caz că se întâmplă ceva?

a lăsa

transitive verb (forget to bring) (obiect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Oh, no. I left the present at home.
Oh, nu! Am lăsat cadoul acasă!

a lăsa, a pune

transitive verb (not bring)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out.
Am lăsat (or: am pus) cheile pe masa din bucătărie, dacă vrei să ieși în oraș.

a permite

noun (permission to act)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted.

concediu, liber

noun (permitted absence)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I will be on leave until August the fifteenth.
O să fiu în vacanță până pe 15 august.

concediu

noun (period of absence)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He has two weeks' leave in the summer.

a înfrunzi

intransitive verb (grow leaves)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Many trees leave in the spring, as the weather gets warmer.

a face

transitive verb (remainder)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Five minus three leaves two.

a-i rămâne

transitive verb (have remaining)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The coat cost thirty-five dollars and the shoes cost twenty, so that leaves us only five dollars.

a lăsa

transitive verb (deposit, give)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He left his phone number on the answering machine.

a lăsa moștenire

(bequeath)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
In his will, her father left her the antique clock.

a-i rămâne

(have remaining)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
If you take that twenty-pound note, you'll leave me with less than five pounds.

a uita să ia

phrasal verb, transitive, separable (fail to bring)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It wasn't until I got to the airport that I found I had left my passport behind.

a lăsa în urmă, a lăsa în spate

phrasal verb, transitive, separable (get ahead of)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The sprinter from Nigeria left all the other runners behind.

a lăsa în urmă, a lăsa în spate

phrasal verb, transitive, separable (figurative (perform better)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
From a very early age, Joseph has always left his peers behind.

a înceta să

phrasal verb, intransitive (informal (stop doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Maisie's brother was taunting her about her new glasses, so she told him to leave off.

a exclude

phrasal verb, transitive, separable (person: exclude) (pe cineva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
All the other children were invited to the party, but I was left out.

absent nemotivat

adjective (soldier: missing)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He refused to go back to base after his home leave, so he was declared absent without leave.

concediu anual

noun (UK (time allowed off work in a year)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I have got 22 days of annual leave this year.

concediu anual

noun (US (paid vacation from work)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a avea permisie, a pleca în permisie

verbal expression (be absent from job)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The soldier will go on leave next week to visit his family.

a lăsa în pace

transitive verb (avoid disturbing)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She wished that the man beside her at the bar would leave her alone.

a lăsa în pace

transitive verb (stop harassing)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Stop fighting your brother and leave him alone.

a exclude

transitive verb (exclude, not take account of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers.

a lăsa în pace, a da pace

verbal expression (informal (not disturb)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Leave him be.

a pleca la

(depart)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Soon high school graduates will leave for college.

a rămâne pe uscat

verbal expression (often passive (ship: ground, beach)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The fishing boats were left high and dry when the tide went out.

a pleca de acasă

verbal expression (move out of family house)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She left home at 17 to go to university in another province.

lasă-mă în pace

interjection (go away)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Stop picking on me! Just leave me alone!

a lăsa mult de dorit

verbal expression (be inadequate)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Your table manners leave much to be desired. The house was cute on the outside, but inside left much to be desired.

a nu neglija niciun detaliu

verbal expression (figurative (search thoroughly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.

concediu

noun (permission to take time off)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

concediu

noun (time off)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I took a four-month leave of absence to travel.

a nu mai face ceva

verbal expression (informal (stop doing [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The mother told her son to leave off ripping the pages out of the book.

a exclude, a omite

transitive verb (omit, exclude: [sb], [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The bread did not rise because I left out the yeast by mistake.

las-o moartă

interjection (slang, UK (expressing disbelief)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Leave over - you're having me on!

a pleca din țară

verbal expression (go abroad, go overseas)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I left the country five years ago when I moved to Spain.

a lăsa loc de

verbal expression (figurative (allow possibility, access)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When the reigning gold medalist fell, she left the door open for her competitors. By not completely cutting ties with the country's former allies, the prime minister is leaving the door open for negotiations to be resumed in the future.

a decola

verbal expression (aircraft, bird: take off)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30.

a deveni realitate

verbal expression (figurative (plan: succeed, be put in action)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Without financing their plans would never leave the ground.

a părăsi cuibul

intransitive verb (literal (bird: reach maturity) (păsări)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Most birds leave the nest once they are able to fly confidently.

a părăsi casa părintească

verbal expression (figurative (person: leave one's parents' home)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The kids have finally left the nest and now it's just the two of us.

a părăsi scena

verbal expression (flee the location of: accident or crime)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The hit-and-run driver was charged with leaving the scene of the accident.

a-și lăsa amprenta asupra

verbal expression (figurative (make an impact)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Parents leave their mark on their children.

concediu de maternitate

noun (time off work for a new mother)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Temps often provide cover while a full-time employee is on maternity leave.

în concediu

adverb (taking time off)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I'll be on leave for the next two weeks. My husband is on leave from work indefinitely because he broke his leg last weekend.

în concediu sabatic

adverb (on a year's paid/unpaid break)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

permisie

noun (permission for sailor to spend time on shore) (pentru marinari)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
All the crew will be given 48 hours' shore leave in Dover.

permisie

noun (time sailor spends on shore) (pentru marinari)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When sailors are on shore leave, the bars in port make large profits.

concediu medical

noun (time off work for illness)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Freddy's teacher has been on sick leave for three weeks or more.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui leave în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu leave

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.