Ce înseamnă chip în Engleză?

Care este sensul cuvântului chip în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați chip în Engleză.

Cuvântul chip din Engleză înseamnă cartof prăjit, cartofi prăjiți, cipsuri, cip, ciob, cub de gheață, fisă, a sparge, a-și sparge ceva, ciobitură, baligă (uscată), lovitură scurtă și înaltă, a lovi cu boltă, a ciopli, a distruge puțin câte puțin, a interveni, a participa cu bani la o colectă de fonduri, a contribui, a se coji, , picătură ruptă din, fisă albastră de mare valoare, de mare valoare, a da jos cu dalta, bucată de ciocolată, bucăți de ciocolată, prăjituri cu fulgi de ciocolată, balegă, chips de cartofi, chipsuri. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului chip

cartof prăjit

noun (UK, usually plural (thick potato fry)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He stabbed his fork into a chip and dipped it into the ketchup.
A înfipt furculița într-un cartof prăjit și l-a înmuiat în ketchup.

cartofi prăjiți

plural noun (UK (serving of thick potato fries)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Would you prefer chips or boiled potatoes?
Preferi cartofi prăjiți sau cartofi fierți?

cipsuri

noun (US, usually plural (potato snack: crisp)

Let's have sandwiches and chips for lunch.
Hai să mâncăm sandvișuri și chipsuri la prânz.

cip

noun (computing: microchip)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You can insert a chip in your pet now as a means of identification.
Poți insera un cip în animalul tău de companie acum, ca mod de identificare.

ciob

noun (small piece removed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Logan fell and knocked a chip out of his front tooth.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mingea nu a spart total vaza, dar un ciob tot a căzut din ea.

cub de gheață

noun (small shard of ice, wood, etc.)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The children suck on ice chips in summer.
Copiii sug cuburi de gheață vara.

fisă

noun (gambling: token, counter)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The green chips are worth twenty dollars each.
Fiecare fisă verde valorează douăzeci de dolari.

a sparge

transitive verb (ice, wood, etc.: break)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Chip the ice before you put it in the glasses.
Sparge gheața înainte de a o pune în pahare.

a-și sparge ceva

transitive verb (tooth, cup: break)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Bob chipped a tooth in the car accident.
Bob și-a spart un dinte în accidentul de mașină.

ciobitură

noun (defect, flaw)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The teacup is beautiful, but it has a small chip.

baligă (uscată)

noun (dried animal dung)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Joe stepped on a cow chip while walking through the field.

lovitură scurtă și înaltă

noun (sport: short, high shot) (sport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a lovi cu boltă

transitive verb (sport: hit or kick [sth] in an arc)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The golfer chipped the ball out of the sand trap.

a ciopli

phrasal verb, transitive, inseparable (hack pieces off)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Michelangelo created statues by chipping away at marble with a chisel and hammer.

a distruge puțin câte puțin

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (decrease gradually)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The bullying he was subjected to throughout his childhood chipped away at his self-confidence.

a interveni

phrasal verb, intransitive (informal (enter a debate) (într-o discuție)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Can I chip in? I just wanted to say that I thought your presentation was fantastic.

a participa cu bani la o colectă de fonduri

phrasal verb, intransitive (informal (contribute money)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The three friends decided to chip in to buy John an expensive birthday present.

a contribui

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (money: contribute) (financiar)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
They each chipped in 100 euros and bought their mother a trip to Greece.

a se coji

phrasal verb, intransitive (paint: peel away)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Although they had just painted the wall, the cheap paint had already started to chip off.

phrasal verb, intransitive (golf: play chip shot)

picătură ruptă din

noun (informal, figurative (person: like parent)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block.

fisă albastră de mare valoare

noun (business: reliably profitable stock) (poker)

The fund invests in blue chips.

de mare valoare

adjective (figurative (outstanding of its kind)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Many experts consider blue-chip companies to be the most stable stocks to invest in.

a da jos cu dalta

transitive verb (remove by chiselling)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

bucată de ciocolată

noun (small chocolate pieces)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Don't forget to sprinkle some chocolate chips on your cookies.

bucăți de ciocolată

noun (ice-cream flavour) (sortiment de înghețată)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
What flavour ice cream would you like: raspberry ripple or chocolate chip?

prăjituri cu fulgi de ciocolată

noun (biscuit: chocolate bits)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
She loves to have chocolate chip cookies with her tea.

balegă

noun (informal (bovine feces)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When Beverly walked across the cow pasture, she stepped in a huge cow pie!

chips de cartofi

noun (UK, usually plural (potato snack: chip)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Whenever he brought crisps to school, he shared them with his friends.

chipsuri

noun (usually plural (snack food: crisp)

Apparently, several pounds of raw potatoes are needed to make a single pound of potato chips.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui chip în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.