Ce înseamnă è în Italiană?

Care este sensul cuvântului è în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați è în Italiană.

Cuvântul è din Italiană înseamnă și, E, cu, și, și, nota la limita de trecere, și, în același timp, în șir, și, în plus, e-, e, cum, și, și, după aceea, el este, el ar, ea ar, ar fi, ființă, sunt, e, este, a fi, își rupsese, existență, existență, ești/sunteți, este, a fi, suflet, este, a trăi, a fi în favoarea, a fi, a fi, a fi, a fi, a costa, a fi, a face, a se ridica, a recunoaște, E ora, unde este, devotat, de unică folosință, separat, care știe să scrie și să citească, teafăr, unisex, prietenos, slăbănog, alternativ, rămas în urmă, adevărat, repede, abia, vorbind în general, cu minuțiozitate, care-i, ce-i, împrăștiat, există, este, scris și citit, student care revine la învățământul public, emițător de răspuns, lanț de aprovizionare, Agenția Federală pentru Hrană și Alimente, Ministerul Transporturilor, OCDE, snorkeling, vicisitudine, amândoi, amândouă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului è

și

congiunzione

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Ho comprato birra e vino.
Am cumpărat bere și vin.

E

sostantivo femminile (quinta lettera dell'alfabeto)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Nel tuo cognome ci sono due E o una?

cu

congiunzione

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Vorrei un po' di fragole e panna.
Mi-ar plăcea niște căpșuni cu frișcă.

și

congiunzione

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Prova ancora e ci riuscirai.
Mai încearcă și o să reușești.

și

congiunzione

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Mi sono vestito e sono sceso al piano di sotto.
M-am îmbrăcat, după care am coborât.

nota la limita de trecere

(Regno Unito, scuola: insufficienza) (Regatul Unit)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

și

congiunzione

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Devo scegliere tra camminare e guidare.
Am de ales între a merge și a conduce.

în același timp

congiunzione

Questo ti terrà caldo e comodo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. E și prost și urât.

în șir

congiunzione

Camminò per miglia e miglia.
A mers mile în șir.

și

congiunzione

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Ci sono gli insegnanti e poi ci sono i professori!
Există femei și femei!

în plus

congiunzione

La polizia ha esaminato le prove e credo abbia arrestato qualcuno per il crimine.

e-

(prefisso: digitale, internet) (informatică, electronic)

Per esempio: email, e-book.

e

verbo intransitivo (verbo essere) (formă contrasă de la it is)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
È quasi ora che ce ne andiamo.

cum

congiunzione (în limba latină)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ha un lavoro come traduttore e assistente dell'amministrazione.

și

congiunzione

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)

și

congiunzione (nel dire l'ora) (în exprimarea orei)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ci vediamo alle quattro e cinque oggi pomeriggio. È mezzanotte passata.
Ne vedem la patru și cinci după amiază.

după aceea

congiunzione

La cena è finita signore e signori. Passiamo dunque al prossimo tema in agenda.

el este

(terza persona singolare maschile)

Adoro mio zio: è la persona più gentile che io conosca.

el ar, ea ar

(condizionale, terza persona singolare)

Wayne odia vivere in questa città; sarebbe disposto a tutto pur di andarsene.

ar fi

(esprime condizionale, terza persona) (formă de condițional optativ)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Credo che sia meglio se te ne vai.

ființă

sostantivo maschile (individuo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Molti credono che la galassia sia piena di esseri intelligenti.
Mulți oameni cred că galaxia este plină de creaturi inteligente.

sunt

verbo (vezi: a fi)

Dove sono loro? Dici sul serio?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Unde sunteți?

e, este

verbo intransitivo (vezi: a fi, persoana III sg.)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Lei è un genio.
E (or: este) un geniu.

a fi

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Mia madre è bassa.
Mama mea este scundă.

își rupsese

(passato, terza persona singolare)

Quando la sua caviglia cominciò a gonfiarsi, Gavin si rese conto che era rotta.

existență

sostantivo maschile (esistenza)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I filosofi ragionano sul senso dell'essere.
Filosofii dezbat sensul ființării.

existență

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ești/sunteți

verbo intransitivo (informal)

Dove sei stasera?

este

verbo intransitivo (persoana III sg.)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
"È sua questa macchina, signore?" chiese il poliziotto.
Aceasta este mașina ta? a întrebat polițistul.

a fi

(condiție, stare)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Barry è malato.
Lui Audrey îi e foame.

suflet

sostantivo maschile (io)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Teresa odia i bugiardi con ogni fibra del suo essere.
Theresa urăște mincinoșii cu tot sufletul ei.

este

verbo intransitivo (persoana III sg.)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
È accusato di furto dal suo capo.
El este acuzat de furt de către șeful lui.

a trăi

verbo intransitivo (esistere)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
C'è una donna di 101 anni nella casa di fronte.
Peste drum trăiește o femeie de 101 ani.

a fi în favoarea

(schierarsi) (în expresie)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Sono a favore della nuova legge.
Eu sunt în favoarea noii legi.

a fi

(trovarsi) (a se afla)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Il burro è sul tavolo.
Untul e pe masă.

a fi

verbo intransitivo (accadere) (a avea loc)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Lo spettacolo è alle otto in punto.
Piesa e la ora opt.

a fi

(identifica la professione)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Lei è una poliziotta.
Ea este ofițer de poliție.

a fi

verbo intransitivo (forma passiva) (diateza pasivă)

(verb auxiliar: Verb care ajută la formarea timpurilor și modurilor compuse: a avea, a fi, a voi.)
Ieri mi è stato rubato il portafoglio.
Mi-a fost furat portofelul ieri.

a costa

(prezzi)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sono sette dollari.
Costă șapte dolari.

a fi

verbo intransitivo (andare) (a se duce)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Sono stato a Roma.
Am fost la Roma.

a face

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sii ragionevole!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Fă liniște!

a se ridica

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
La cât s-a ridicat scorul?

a recunoaște

verbo intransitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ero nel torto.
Îmi recunosc greșeala.

E ora

verbo intransitivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sono le otto e mezza.

unde este

Dov'è la strada più vicina che va verso nord?

devotat

aggettivo (che ha preso impegno) (într-o activitate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Doris è impegnata nel volontariato da quarant'anni.
Doris a fost o angajată devotată a asociației caritabile timp de patruzeci de ani.

de unică folosință

aggettivo (obiecte)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

separat

aggettivo (partener de cuplu)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care știe să scrie și să citească

aggettivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ci sono pochissimi posti per lavoratori non alfabetizzati.

teafăr

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

unisex

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nella strada principale ha appena aperto un salone di bellezza unisex.

prietenos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kate è amichevole con tutti i colleghi.

slăbănog

(figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

alternativ

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I genitori si alternano la custodia; il padre vede la figlia a fine settimana alterni.

rămas în urmă

(ordine)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

adevărat

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
John ha certamente fatto male il compito ma l'insegnante non aveva il diritto di rimproverarlo di fronte a tutta la classe come ha fatto.
Adevărat, John nu s-a descurcat bine la test, dar profesorul nu avea dreptul să îl mustre așa în fața clasei.

repede

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Michelle acconsentì prontamente ad aiutare.

abia

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Tim era un brillante imprenditore, aveva appena vent'anni quando ha guadagnato il suo primo milione.
Tim este un antreprenor genial, abia dacă avea douăzeci de ani când a făcut primul lui milion.

vorbind în general

Sul mio albero ci sono approssimativamente quattro dozzine di mele. I costi di costruzione della tua casa saranno approssimativamente di 100.000 dollari.

cu minuțiozitate

(figurato)

Charles non vivrebbe mai all'estero, è proprio inglese dentro!

care-i, ce-i

(abbr. di what is) (colocvial)

Cos'è quell'odore?

împrăștiat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

există, este

verbo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
C'è una banca dall'altra parte della strada.

scris și citit

(curs predat)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Il tasso di alfabetismo negli Stati Uniti non è cambiato negli ultimi dieci anni.

student care revine la învățământul public

emițător de răspuns

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lanț de aprovizionare

(merci, commercio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Basta uno sciopero dei camionisti per interrompere tutta la filiera.

Agenția Federală pentru Hrană și Alimente

(Food and Drug Administration) (instituție, SUA)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)

Ministerul Transporturilor

(abbreviazione)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

OCDE

(abreviere)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)

snorkeling

(englezism)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il resort offre svariate attività, tra cui gite in barca, snorkeling ed escursioni.

vicisitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

amândoi, amândouă

(numeral: Parte de vorbire care exprimă un număr: doi, cinci.)
John e Heather? Entrambi vengono al matrimonio. // Grazie a entrambi!
John și Heather? Ambii vor veni la nuntă.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui è în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Cuvinte înrudite cu è

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.