Ce înseamnă feed în Engleză?

Care este sensul cuvântului feed în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați feed în Engleză.

Cuvântul feed din Engleză înseamnă a hrăni, a da de mâncare, a hrăni, a alimenta cu, nutreț, mâncare, alimentare, transmisiune, supt, a se hrăni, a se hrăni cu, a asigura hrana, a hrăni, a alimenta, a sufla, a măguli, a sufla, taxă, comision, taxă, a raporta, a determina, a influența, a se hrăni cu, a hrăni cu biberonul, a cocoloși, mâncare pentru pui, sumă foarte mică, perfuzie, dispozitiv pentru perfuzie, a administra cuiva o perfuzie, a picura, a transmite, a menține, a înflori datorită, a îngrășa, a îndopa, sac de mâncare, sac pentru alimente și apă, a hrăni cu forța, a hrăni cu de-a sila, a hrăni cu forța, a hrăni cu de-a sila, a impune, news feed, hrană pentru păsări, a hrăni cu lingura, a hrăni pe cineva cu lingura, a-i da cuiva de mâncare cu lingura, a da ceva de mâncare cuiva cu lingura, a-i da cuiva mură-n gură, a-i oferi cuiva ceva direct pe tavă, a-i da ceva direct pe tavă cuiva. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului feed

a hrăni

transitive verb (give food to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I need to feed the children.
Trebuie să dau de mâncare la copii.

a da de mâncare

transitive verb (give food to an animal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Helen feeds the dog every morning.
Helen dă de mâncare câinelui în fiecare dimineață.

a hrăni

transitive verb (give [sth] as nourishment)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She feeds her chickens on a variety of scraps.
Ea își hrănește puii cu tot felul de rămășițe.

a alimenta cu

(figurative (supply)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The operator feeds paper to the printing press.
Operatorul alimentează presa de tipar cu hârtie.

nutreț

noun (food for animals)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The farmer needs to buy more feed for her pigs.
Trebuie să dau nutreț la porci.

mâncare

noun (US, informal (meal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I have to give the kids their feed, then we have to go to the pool.
Trebuie să le dau copiilor mâncare și apoi trebuie să mergem la piscină.

alimentare

noun (supply mechanism)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There was a problem with the photocopier's paper feed.
Aveam o problemă privind alimentarea cu hârtie a fotocopiatorului.

transmisiune

noun (broadcast)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The live feed from New York has stopped working, so we are going to show some commercials.
Transmisiunea în direct din New York s-a întrerupt, așa că vom difuza niște reclame.

supt

noun (breastfeeding)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The baby had a good feed this morning.

a se hrăni

intransitive verb (animals: eat)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The animals feed on corn.
Animalele se hrănesc cu porumb.

a se hrăni cu

(figurative (ideas, fears)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Panic feeds on people's fears.

a asigura hrana

transitive verb (yield, be a food source)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
This farm feeds the entire village.
Această fermă hrănește tot satul.

a hrăni

transitive verb (gratify)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Art feeds the spirit.
Arta satisface spiritul.

a alimenta

transitive verb (continually gives)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The operator feeds paper to the printing press.
Operatorul alimentează cu hârtie tiparnița.

a sufla

transitive verb (figurative (supply)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The assistant fed the actor his lines.
Asistentul îi sufla actorului replicile.

a măguli

transitive verb (figurative (give support to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Don't say anything to feed his ego.
Nu spune nimic care să-i ațâțe egoul.

a sufla

transitive verb (figurative (supply) (replici)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The assistant fed the actor his lines.

taxă

noun (admission charge)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The admission fee to the zoo is cheap.
Biletul de intrare la grădina zoologică e ieftin.

comision

noun (professional charge)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The lawyer charges a fee for his services.
Avocatul percepe un anumit comision pentru serviciile lui.

taxă

noun (charge for public service)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a fee for getting your driving licence.
Trebuie să plătești o taxă pentru obținerea permisului de conducere.

a raporta

(report back to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jamie always feeds back to his line manager in a timely manner.

a determina, a influența

(affect in turn)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The results of the student survey feed back into future teaching practices.

a se hrăni cu

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (eat [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The tabloid newspapers feed on scandal.

a hrăni cu biberonul

transitive verb (literal (give food with bottle)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We found a kitten on the street without a mother and bottle-fed it until it was old enough for solid food.

a cocoloși

transitive verb (figurative (coddle, overprotect) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Do I have to bottle-feed you everything? Get out of here and go do your job!

mâncare pentru pui

noun (food for poultry)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They put marigolds in the chicken feed to make the chickens turn yellow.

sumă foarte mică

noun (US, informal, figurative (money: insignificant amount)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
To a millionaire, ten dollars is chicken feed.

perfuzie

noun (medical device)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The nurse admitted the patient and hooked him up to a drip-feed.

dispozitiv pentru perfuzie

noun (device supplying liquid)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A drip-feed lubricates the mechanism's moving parts with oil.

a administra cuiva o perfuzie

transitive verb (feed with liquid)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This part drip-feeds lubricant into the mechanism.

a picura

transitive verb (UK, figurative (gradually supply [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The police are drip-feeding information about the case to the press in order to not create a panic.

a transmite

verbal expression (relay [sth] back to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Karen appreciates her staff feeding back intormation to her on a regular basis.

a menține

transitive verb (help to perpetuate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Too much praise really feeds into his need for constant approval from others.

a înflori datorită

transitive verb (thrive thanks to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The band fed off the energy of the crowd.

a îngrășa, a îndopa

transitive verb (animal: fatten) (despre animale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They would feed up their cattle before sending them for slaughter.

sac de mâncare

noun (US (nosebag for feeding horses) (la botul calului)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The rider prepared the horse's feedbag.

sac pentru alimente și apă

noun (US (cyclist's bag with food and water) (pentru cicliști)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The cyclist ate a bite of the granola bar and put it back in his feedbag.

a hrăni cu forța, a hrăni cu de-a sila

transitive verb (animal, person: feed against their will)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Her hunger strike was cut short after they force-fed her.

a hrăni cu forța, a hrăni cu de-a sila

transitive verb (animal, person: force to eat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The guards force-fed the prisoner food.

a impune

transitive verb (figurative (impose: [sth] on [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The regime force-fed propaganda to the people.

news feed

noun (online list of updates) (anglicism)

Anthony checks his news feed only about once a week.

hrană pentru păsări

noun (food for fowl)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a hrăni cu lingura

transitive verb (give food by spoon)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The mother spoon-feeds her child.

a hrăni pe cineva cu lingura, a-i da cuiva de mâncare cu lingura

transitive verb (give food by spoon)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Erica spoon-feeds her daughter liquid vitamins.

a da ceva de mâncare cuiva cu lingura

transitive verb (give food by spoon)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The nurse has to spoon-feed medicine to the patient.

a-i da cuiva mură-n gură

transitive verb (figurative (give information) (figurat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The police agent spoon-fed the reporter.

a-i oferi cuiva ceva direct pe tavă

transitive verb (figurative (give information) (figurat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The source spoon-fed the journalist secret information.

a-i da ceva direct pe tavă cuiva

transitive verb (figurative (give information) (figurat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The informant spoon-fed leaked information to the reporter.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui feed în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.