Ce înseamnă figura în Italiană?

Care este sensul cuvântului figura în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați figura în Italiană.

Cuvântul figura din Italiană înseamnă carte cu figuri de curte, formă, contur, figură, trăsături, formă, structură, bucată, persoană, figură geometrică, formă, siluetă, imagine, figură, corp, aspect, contur, a fi inclus, enigmă, impresie, cineva sau ceva remarcabil / de excepție, figură de stil, lovitură la corp, patinaj, persoană influentă, persoană importantă, imaginea mamei, persoană publică, pe toată lungimea, a arăta ridicol, a scuti de stânjeneală, a scuti de jenă, atârnare, figurant, patinaj, rol matern, participant activ, figură paternă, marionetă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului figura

carte cu figuri de curte

sostantivo femminile (carte da gioco) (cărți de joc)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il re, la regina e il fante sono chiamate figure.

formă

(geometria) (formă geometrică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I bambini imparavano a disegnare figure semplici come triangoli e quadrati.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine.Ei au învățat să deseneze figuri geometrice.

contur

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La figura canina che ha realizzato nell'ora di arte era notevole.
Conturul câinelui pe care l-a realizat în timpul orei de desen era tare impresionant.

figură

sostantivo femminile (pattinaggio, danza) (dans)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ballerini, proviamo di nuovo la seconda figura!
Dragi dansatori, să repetăm acum pasul numărul doi.

trăsături

(fisico)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Sì, ha una bella figura.
Da, are trăsături foarte frumoase.

formă, structură

sostantivo femminile (tipi di sillogismo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La posizione del termine centrale rispetto agli altri due termini è ciò che determina la figura di un sillogismo.

bucată

sostantivo femminile (musica) (partitură)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il chitarrista si è esercitato nel suonare la figura finché non gli è venuta alla perfezione.

persoană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Essendo una figura pubblica era criticato da molti.
Fiind o persoană publică, era criticat de multă lume.

figură geometrică

sostantivo femminile (geometria)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gli studenti disegnavano figure come quadrati e triangoli.
Elevii au desenat figuri geometrice, cum ar fi pătrate și triunghiuri.

formă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Riesco solo a scorgere la forma di un cavallo in questo quadro cubista.
Nu reușesc să identific silueta unui cal în acest tablou cubist.

siluetă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nella semioscurità ha visto la magra sagoma di un uomo.
În semi întuneric, percepuse silueta subțire a unui bărbat.

imagine, figură

(grafico)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per una ulteriore spiegazione di questo punto vedere il diagramma uno a pagina seguente.
Pentru clarificare, consultați, vă rog, graficul 1 de pe pagina următoare.

corp

(immagine)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ha una figura così bella.
Are un trup așa de frumos.

aspect

(apparenza)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La sua immagine austera era accentuata dai suoi abiti scuri e dal colorito pallido.

contur

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I turisti seguivano la forma della montagna all'orizzonte con i loro occhi.

a fi inclus

verbo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Assicurati che nella tua dichiarazione dei redditi siano correttamente riportate le spese di luce e riscaldamento.

enigmă

(di persona)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Kyle è così cupo e silenzioso: un vero enigma.

impresie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fa una buona impressione quando si veste in modo formale.
Dă o impresie bună când se îmbracă la patru ace.

cineva sau ceva remarcabil / de excepție

sostantivo femminile (persona)

figură de stil

sostantivo femminile

Devo interpretarlo letteralmente o è solo una figura retorica?

lovitură la corp

sostantivo maschile (pugilato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha preso un colpo alla figura diretto ed è caduto al tappeto.

patinaj

sostantivo maschile (sport invernale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il pattinaggio di figura è il mio sport preferito delle Olimpiadi invernali. Il pattinaggio di figura combina salti atletici con movimenti leggiadri.

persoană influentă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Chomsky è una figura influente nel campo della linguistica.

persoană importantă

sostantivo femminile (personaggio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

imaginea mamei

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană publică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pe toată lungimea

locuzione aggettivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a arăta ridicol

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a scuti de stânjeneală, a scuti de jenă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

atârnare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il ponte aveva una sagoma inclinata nel mezzo.

figurant

(persoană neînsemnată)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

patinaj

sostantivo maschile (sport) (pe gheață)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il pattinaggio di figura è uno sport invernale che si compone di specialità diverse, come la danza o il pattinaggio sincronizzato.

rol matern

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

participant activ

sostantivo femminile (figura importante)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
È coinvolto nel processo decisionale - È una figura di spicco.
Are putere de decizie, e un participant activ.

figură paternă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

marionetă

sostantivo maschile (persona)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Anthony è una figura di rappresentanza per l'azienda; non è il presidente.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui figura în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.