Ce înseamnă focus în Engleză?

Care este sensul cuvântului focus în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați focus în Engleză.

Cuvântul focus din Engleză înseamnă a focaliza, centru, a regla clarul, a face clarul, a se concentra, a se concentra pe, a se concentra, a se concentra pe, a se concentra pe, epicentru, clar, scharf, concentrare, punct central, a detalia, a expune, a face să conveargă, a regla claritatea, a aduce în discuție, focus grup, a-și concentra atenția, clar, neclar, neatent. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului focus

a focaliza

transitive verb (image: bring into clear view) (fotografie)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He adjusted the slide projector to focus the image.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. În cadrul filmat totul se vedea ca prin ceață, pentru că nu reglase clarul.

centru

noun (centre of attention)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The focus of our attention should be on how we can help.
Centrul preocupărilor noastre trebuie să fie cum putem fi de folos.

a regla clarul, a face clarul

transitive verb (camera, lens: adjust) (filmare)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He focused the camera.
A reglat clarul înainte de a porni camera de filmat.

a se concentra

intransitive verb (gain clear view)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I grabbed my camera, but the hawk flew away while I was focusing.

a se concentra pe

(gain clear view of)

If you focus on the flower, the background will be blurry.

a se concentra

(figurative (concentrate)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Please leave me alone; I need to focus on this project.
Te rog să mă lași în pace. Trebuie să mă concentrez la acest proiect.

a se concentra pe

verbal expression (figurative (concentrate)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It's time you focused on studying for your exams.
E timpul să te concentrezi și să studiezi pentru examene.

a se concentra pe

(figurative (pay exclusive attention to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
James will focus on winning gold at the Olympic Games rather than breaking the 400m world record.
James se va concentra mai degrabă pe câștigarea aurului la Jocurile Olimpice decât pe doborârea recordului mondial la 400 de metri.

epicentru

noun (geology: hypocenter)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The focus of the earthquake lay 200 miles out to sea.
Epicentrul cutremurului este la 200 de mile de țărm.

clar, scharf

noun (optics: focal point) (optică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He rotated the lens to bring the picture into focus.
A rotit inelul de scharf pentru a obține o imagine clară.

concentrare

noun (figurative (concentration)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The tennis player never lost his focus through the long match.
Jucătorul de tenis nu și-a pierdut niciun moment concentrarea.

punct central

noun (object of thought)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Kate's newest poem will be the focus of today's discussion.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Miezul problemei este lipsa alimentelor.

a detalia, a expune

(figurative (be about)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The report focused on what needed to be done to make the company profitable again.

a face să conveargă

transitive verb (cause to converge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
A magnifying glass can focus the sun's rays and set things on fire.
O lupă poate face razele soarelui să conveargă și să incendieze diverse lucruri.

a regla claritatea

transitive verb (literal (focus on) (despre imagini)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a aduce în discuție

transitive verb (figurative (draw attention to, explain more clearly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

focus grup

noun (asked for opinions) (metodă de cercetare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a-și concentra atenția

verbal expression (train eyes on)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Shaun focused his eyes on the target and threw his dart.
Shaun și-a concentrat atenția pe țintă și a aruncat săgeata.

clar

adjective (seen clearly)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
It's a shame the kids aren't in focus in any of your photos.

neclar

adjective (literal (blurred, indistinct)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The impressionist style gave the painting a fuzzy, out of focus look.

neatent

adjective (figurative (not concentrating on single issue)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She was out of focus all day after taking a new allergy medication.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui focus în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu focus

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.