Ce înseamnă gente în Italiană?
Care este sensul cuvântului gente în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați gente în Italiană.
Cuvântul gente din Italiană înseamnă lume, public, oameni, oameni, oameni, obișnuiții, mulțime, lume, oameni buni, turmă, localnici, populist, mare, mulți oameni, oameni obișnuiți, oameni respectabili, oameni obișnuiți, oameni de treabă, oameni potriviți, cei din vârf, a atrage mulțimea, a da mâna, obișnuiții locului, oameni de rând, muritori de rând, oameni obișnuiți, om de treabă, alde. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului gente
lume
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) C'era un sacco di gente in spiaggia. Douăzeci de oameni au fost răniți în accident. |
publicsostantivo femminile (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) È un leader al quale piace parlare alla gente regolarmente. E un lider care vrea să se adreseze publicului în mod regulat. |
oameni
(: Substantiv masculin, forma de plural) Oamenii pot fi atât de proști! |
oamenisostantivo femminile (: Substantiv masculin, forma de plural) Quella del villaggio è gente semplice, che segue ancora uno stile di vita molto tradizionale. Sătenii sunt oameni simpli care încă duc un mod de viață foarte tradițional. |
oameni(appellativo informale) (: Substantiv masculin, forma de plural) La gente da queste parti non è molto socievole. Oamenii nu sunt foarte prietenoși pe aici. |
obișnuiții
(: Substantiv masculin, forma de plural) |
mulțimesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il governatore doveva fare attenzione a non far arrabbiare la gente. Guvernatorul trebuia să fie atent să nu înfurie mulțimea. |
lume(colectiv) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ragazzi, vi va di andare a un concerto? Lume, vreți să mergem la un concert? |
oameni buni(appellativo informale) (în adresare directă) (: Substantiv masculin, forma de plural) Ehi ragazzi, come va oggi? Oameni buni, cum vă simțiți astăzi? |
turmă(figurato) (figurat) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La gente di questo stato è un gregge: fanno qualsiasi cosa dice il governo. |
localnicisostantivo plurale maschile (persone del luogo) (: Substantiv masculin, forma de plural) |
populistaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tutti politici si professano dalla parte della gente. |
maresostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Dallo stadio usciva una continua fiumana di gente. O mare de oameni ieșea de la stadion. |
mulți oamenisostantivo femminile (: Substantiv masculin, forma de plural) Molta gente crede agli alieni |
oameni obișnuițisostantivo femminile (: Substantiv masculin, forma de plural) Generalmente la gente comune non viene inseguita dai paparazzi. |
oameni respectabilisostantivo femminile (: Substantiv masculin, forma de plural) |
oameni obișnuiți
(: Substantiv masculin, forma de plural) Non si distinguono per nessun aspetto particolare: è solo gente comune. |
oameni de treabăsostantivo femminile (: Substantiv masculin, forma de plural) |
oameni potrivițisostantivo femminile (: Substantiv masculin, forma de plural) Per farti strada in questo settore devi conoscere la gente giusta. |
cei din vârfsostantivo femminile Abbiamo messo la nostra gente migliore a lavorare al sito web. |
a atrage mulțimeaverbo transitivo o transitivo pronominale (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) La band attrae sempre una folla di gente. |
a da mânaverbo transitivo o transitivo pronominale (cu oamenii din jur) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Il senatore ha tenuto un discorso e incontrato la gente per qualche minuto. |
obișnuiții loculuisostantivo femminile (: Substantiv masculin, forma de plural) |
oameni de rând, muritori de rând
(: Substantiv masculin, forma de plural) |
oameni obișnuițisostantivo femminile (: Substantiv masculin, forma de plural) |
om de treabă
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Puoi contare su Jack: è una brava persona. |
alde(persone) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Finirai nei guai se esci con i suoi simili. Mama nu m-ar lăsa să socializez cu de-alde el. |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui gente în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu gente
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.