Ce înseamnă grounded în Engleză?

Care este sensul cuvântului grounded în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați grounded în Engleză.

Cuvântul grounded din Engleză înseamnă bazat, cu interdicție de zbor, pedepsit, pământ, sol, zonă, teren, teren, motiv, temei, a țintui la pământ, a antrena, a pedepsi, măcinat, tocat, împământare, zaț, a eșua, a se baza pe, a fi reținut la sol, a împământa, a eșua, a arunca la pământ. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului grounded

bazat

(based, founded)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This fictional story is actually grounded in fact.
Această poveste fictivă este, de fapt, bazată pe evenimente adevărate.

cu interdicție de zbor

adjective (aircraft: not in service)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The plane is grounded because of bad weather.
Avionul este cu interdicție de zbor din cauza vremii rele.

pedepsit

adjective (teenager: not allowed out)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Heather is grounded for three more days.
Heather este pedepsită pentru încă trei zile.

pământ

noun (surface of the earth)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The coconut fell to the ground right beside us.
Nuca de cocos a căzut pe pământ chiar lângă noi.

sol

noun (soil)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The ground here is rich in colour and minerals.
Pământul de aici e bogat în minerale.

zonă

noun (area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
During the search, we need to cover all the ground - the whole area.
În timpul căutării trebuie să acoperim întreaga zonă, toată suprafața.

teren

plural noun (property associated with a house)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The grounds of the mansion extended to the river.
Terenul pe care se afla conacul se întindea până la râu.

teren

noun (usually plural (area used for sports)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We used to play football on the old school sports ground.
Obișnuiam să jucăm fotbal pe terenul de sport al vechii școli.

motiv, temei

noun (usually plural (basis, reason)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
On what grounds do you base your conclusions? The judge said she had no grounds to believe he would reoffend.
Ce motiv (or: temei) ai ca să tragi concluziile astea? Judecătoarea a spus că nu avea motive să creadă că va încălca din nou legea.

a țintui la pământ

(base on)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a antrena

(educate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The tennis pro grounded his students in the basics.
Tenismenul profesionist i-a antrenat pe elevi arătându-le loviturile de bază.

a pedepsi

transitive verb (informal (punish by keeping indoors)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His parents grounded him for two weeks.
Părinții lui l-au pedepsit pentru două săptămâni.

măcinat

adjective (subjected to grinding)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ursula tipped the ground coffee beans into the pot.

tocat

adjective (US (meat: minced) (despre carne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The ground beef was made into hamburgers.

împământare

noun (US (electrical wire: earth) (electric)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
US electrical plugs have two live pins and one ground.
Prizele din America au două borne și o împământare.

zaț

plural noun (coffee, drinks)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There were always some grounds left in the bottom of her coffee cup.

a eșua

intransitive verb (be stranded)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The ship grounded on a sand bar.

a se baza pe

transitive verb (often passive (base)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
His argument was grounded in his belief in God.

a fi reținut la sol

transitive verb (prevent from flying)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The plane was grounded because of mechanical problems.

a împământa

transitive verb (US (electricity: connect earth wire)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This connection grounds the device to keep it from shocking you.

a eșua

transitive verb (often passive (strand)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The ship was grounded on a desert island.

a arunca la pământ

transitive verb (American football: throw to the ground)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The quarterback grounded the ball to stop the play.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui grounded în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.