Ce înseamnă land mine în Engleză?

Care este sensul cuvântului land mine în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați land mine în Engleză.

Cuvântul land mine din Engleză înseamnă pământ, teren, pământ, teren, tărâm, meleag, a ateriza, a ateriza, a debarca, a ateriza, popor, norod, terestru, a se așterne, a se opri în, a ancora, a descărca, a prinde, a prinde, a captura, a-și da seama, a-i veni în minte, a-i trece prin cap, a certa, a sfârși prin a, teren arabil, teren nefertil, pe uscat, , cristei de câmp, a face o aterizare de urgență, a ateriza de urgență, pământ, teren pârloagă, a se familiariza cu, Pământul făgăduinței, țara tuturor posibilităților, reformă agrară, bătălie terestră, telefonie fixă, configurație a terenului, configurație a peisajului, pământ natal, tărâmul de nicăieri, zonă tampon, tărâmul nimănui, ținut nelocuit, pe uscat, pe pământ, parcelă de pământ, izlaz, parcelă de teren, parcelă, tărâmul promis, țara tuturor posibilităților, topograf, tărâmul viselor, teren virgin. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului land mine

pământ

noun (ground)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Columbus sailed for over two months before seeing land.
Columb a navigat timp de două luni fără să vadă pământ.

teren

noun (terrain)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The land is flat in many parts of Ohio.
Terenul este plan în multe părți din Ohio.

pământ

noun (earth, soil)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The land here is rich and fertile.
Aici solul este bogat și fertil.

teren

noun (real estate)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We have invested in land and bought quite a few hectares.
Am investit în teren și am cumpărat câteva hectare bune.

tărâm, meleag

noun (dated, poetic (country)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She is from a far-off land.
Ea este de pe un tărâm (or: meleag) îndepărtat.

a ateriza

transitive verb (airplane)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The pilot landed the aircraft very smoothly.
Pilotul a aterizat foarte lin.

a ateriza

intransitive verb (aircraft: come to earth)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The aeroplane has landed safely.
Aeronava a aterizat în siguranță.

a debarca

intransitive verb (come ashore)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
What year did the pilgrims land at Plymouth?
În ce an au debarcat pelerinii la Plymouth?

a ateriza

intransitive verb (drop onto [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He jumped from the bus and landed on the sidewalk.
A sărit din autobuz și a aterizat pe trotuar.

popor, norod

noun (figurative, literary (people of a country)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The queen has angered the whole land through her extravagance.

terestru

noun as adjective (relating to land)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a se așterne

intransitive verb (come to rest)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The snowflake landed on the car.

a se opri în

intransitive verb (hit, shot, etc.: end up)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The boxer's punch landed on his opponent's jaw.

a ancora

intransitive verb (vessel: reach land)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The ship landed in Cuba on December 21st 1832.

a descărca

transitive verb (unload)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The fishermen landed their catch at the docks.

a prinde

transitive verb (figurative, informal (win) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His company landed a big contract with the government.

a prinde, a captura

transitive verb (fish: capture)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We landed five fish in the fishing trip.

a-și da seama, a-i veni în minte, a-i trece prin cap

transitive verb (figurative (come up with: a solution)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I have finally landed on a solution to the problem.

a certa

transitive verb (strongly scold)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a sfârși prin a

phrasal verb, intransitive (informal (end up, finish)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
If you continue to arrive late for work, you will land up without a job!

teren arabil

noun (land usable for crops)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The desert has no arable lands.

teren nefertil

noun (terrain: not fertile)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Much of central Australia is barren land due to poor weather conditions.

pe uscat

adverb (via land transport)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We can either take the ferry across Lake Michigan, or go by land via Chicago.

noun (law: owned by several people)

cristei de câmp

noun (grain-eating bird)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a face o aterizare de urgență

intransitive verb (make emergency landing)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a ateriza de urgență

transitive verb (aircraft: land in an emergency)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

pământ

noun (terra firma, earth)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We were glad to be back on dry land after our disastrous cruise.

teren pârloagă

noun (uncultivated field or plot)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a se familiariza cu

verbal expression (informal, figurative (become familiar with [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

Pământul făgăduinței

noun (Biblical: Promised Land)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

țara tuturor posibilităților

noun (figurative (place of prosperity and fertility)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A lot of Europeans migrated to the USA in the 19th century believing it to be a land of milk and honey.

reformă agrară

noun (redistribution of land)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The land reform of 1975 in Ethiopia transformed rural areas.

bătălie terestră

noun (military combat that takes place on land)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We were well trained for land warfare but completely unprepared for the enemy's awesome air power.

telefonie fixă

noun (wire-connected phone line)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
If I don't answer my mobile, call my landline.

configurație a terenului, configurație a peisajului

noun (geographical features)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When hillwalking, be guided by the lay of the land.

pământ natal

noun (homeland, mother country)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
After six years living abroad, she longed to return to her native land.

tărâmul de nicăieri

noun (place existing only in fantasy) (din Peter Pan)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We cannot go on living in never-never land, and have to take better care of the Earth's resources.

zonă tampon

noun (war: unoccupied area) (între frontiere, fronturi)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
During the war, he wandered into no man's land and was very nearly shot by his own troops.

tărâmul nimănui, ținut nelocuit

noun (wasteland)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Sahara Desert is mostly a no man's land.

pe uscat

adverb (not at sea)

I didn't believe I had survived the shipwreck until I was back on dry land.

pe pământ

adverb (not at sea)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The cheetah is the fastest known animal on land.

parcelă de pământ

noun (tract of land)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They bought a nice little parcel of land just east of the town.

izlaz

noun (grassland used for grazing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Farms with rich pasture land have cows that produce excellent milk.

parcelă de teren

noun (tract or parcel of land)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They're planning to build a supermarket on that piece of land.

parcelă

noun (piece of land: lot)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The developer owned five plots on which he planned to build new houses.
Dezvoltatorul avea cinci parcele proprii, pe care plănuia să construiască noile case.

tărâmul promis

noun (Bible: land promised to the Jews)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Moses led the Israelites out of Egypt to the promised land.

țara tuturor posibilităților

noun (figurative (place of prosperity)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
The Scottish National Party believed they were heading for the promised land of Scottish independence.

topograf

noun ([sb] who surveys land)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The surveyor measured the land.

tărâmul viselor

noun (figurative (sleep)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

teren virgin

noun (land previously undeveloped)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There's hardly any virgin land left in the Amazon Basin.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui land mine în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.