Ce înseamnă landing în Engleză?

Care este sensul cuvântului landing în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați landing în Engleză.

Cuvântul landing din Engleză înseamnă aterizare, palier, debarcare, aterizare, pământ, teren, pământ, teren, tărâm, meleag, a ateriza, a ateriza, a debarca, a ateriza, popor, norod, terestru, a se așterne, a se opri în, a ancora, a descărca, a prinde, a prinde, a captura, a-și da seama, a-i veni în minte, a-i trece prin cap, a certa, semnalizare, aterizare forțată, aterizare bruscă, navă de debarcare, pistă de aterizare, tren de aterizare, lumini de aterizare, pistă, aterizare lină, creștere, dezvoltare, pistă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului landing

aterizare

noun (aircraft: descent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The airplane circled the airport once before coming in for a landing.

palier

noun (area at top of stairs)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Laura kept a flower pot on the landing.

debarcare

noun (for boat: dock)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The boat was tied up at the landing where Tom left it.

aterizare

noun (act of landing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The plane had a rough landing and was damaged.

pământ

noun (ground)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Columbus sailed for over two months before seeing land.
Columb a navigat timp de două luni fără să vadă pământ.

teren

noun (terrain)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The land is flat in many parts of Ohio.
Terenul este plan în multe părți din Ohio.

pământ

noun (earth, soil)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The land here is rich and fertile.
Aici solul este bogat și fertil.

teren

noun (real estate)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We have invested in land and bought quite a few hectares.
Am investit în teren și am cumpărat câteva hectare bune.

tărâm, meleag

noun (dated, poetic (country)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She is from a far-off land.
Ea este de pe un tărâm (or: meleag) îndepărtat.

a ateriza

transitive verb (airplane)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The pilot landed the aircraft very smoothly.
Pilotul a aterizat foarte lin.

a ateriza

intransitive verb (aircraft: come to earth)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The aeroplane has landed safely.
Aeronava a aterizat în siguranță.

a debarca

intransitive verb (come ashore)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
What year did the pilgrims land at Plymouth?
În ce an au debarcat pelerinii la Plymouth?

a ateriza

intransitive verb (drop onto [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He jumped from the bus and landed on the sidewalk.
A sărit din autobuz și a aterizat pe trotuar.

popor, norod

noun (figurative, literary (people of a country)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The queen has angered the whole land through her extravagance.

terestru

noun as adjective (relating to land)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a se așterne

intransitive verb (come to rest)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The snowflake landed on the car.

a se opri în

intransitive verb (hit, shot, etc.: end up)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The boxer's punch landed on his opponent's jaw.

a ancora

intransitive verb (vessel: reach land)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The ship landed in Cuba on December 21st 1832.

a descărca

transitive verb (unload)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The fishermen landed their catch at the docks.

a prinde

transitive verb (figurative, informal (win) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His company landed a big contract with the government.

a prinde, a captura

transitive verb (fish: capture)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We landed five fish in the fishing trip.

a-și da seama, a-i veni în minte, a-i trece prin cap

transitive verb (figurative (come up with: a solution)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I have finally landed on a solution to the problem.

a certa

transitive verb (strongly scold)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

semnalizare

noun (aeronautic maneuver)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aterizare forțată

noun (aircraft: emergency landing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The U.S. Airways flight made a forced landing in the Hudson River after hitting a flock of geese.

aterizare bruscă

noun (aircraft: descending with heavy impact)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The pilot misjudged his rate of descent and made a hard landing, which buckled the undercarriage.

navă de debarcare

noun (navy: ship that transports troops ashore)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Many landing craft were used on the Normandy beaches on D-Day.

pistă de aterizare

noun (airfield: where planes take off and land)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The locals called it "The Airport" but it was really nothing more than a grass landing field.

tren de aterizare

noun (parts under a plane for landing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The captain must lower the landing gear before bringing the plane down onto the runway.

lumini de aterizare

plural noun (aircraft lights used when landing)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
The pilot switched on the landing lights on the approach to the airport.

pistă

noun (runway)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The pilot was unable to see the landing strip due to thick fog.

aterizare lină

noun (space vehicle)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Viking spacecraft executed a soft landing on Mars.

creștere, dezvoltare

noun (figurative (economic growth)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Most economists foresee a soft landing for the economy.

pistă

noun (aircraft runway)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Land the plane on the strip.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Avionul a aterizat pe pista centrală.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui landing în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu landing

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.