Ce înseamnă lack în Engleză?

Care este sensul cuvântului lack în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lack în Engleză.

Cuvântul lack din Engleză înseamnă lipsă, lipsă, a nu figura pe, a duce lipsă de, lipsă de, lipsa poftei de mâncare, superficialitate, superficialitate, lipsă de diferențiere, lipsă de disciplină, lipsă de disciplină, lipsă de disciplină, lipsă de educație, lipsă de educație, lipsă de entuziasm, lipsă de sentimente, lipsă de sentimente, lipsă de prevedere, lipsă de precauție, lipsă de informații, lipsă de integritate, lipsă de interes, lipsă de pregătire, lipsă de respect, lipsă de respect, lipsă de încredere în sine, lipsă de viziune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului lack

lipsă

noun (shortage)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a severe lack of skilled mechanics in this town.
Este o lipsă acută de mecanici calificați în acest oraș.

lipsă

noun (scarcity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The lack of water has caused the animals to die of thirst.
Lipsa apei a făcut ca animalele să moară de sete.

a nu figura pe

transitive verb (does not have)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The label lacks information about the side effects of this drug.

a duce lipsă de

transitive verb (not have, be deficient in)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Whoever decorated this room is lacking in good taste.

lipsă de

noun (absence of, deficiency in)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a total lack of authority in this organisation.

lipsa poftei de mâncare

noun (absence of desire for food)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I often suffer from a lack of appetite when the weather is very hot. Lack of appetite is a sign that your dog is sick.

superficialitate

noun (superficiality, shallow nature)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tara might be pretty but she has a lack of depth.

superficialitate

noun (superficiality, lack of insight)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a lack of depth in his poetry which he needs to address if he wants to get it published.

lipsă de diferențiere

noun (no distinction or discrimination)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lack of differentiation between ethnic minorities is the key to a peaceful community.

lipsă de disciplină

noun (child: unruly behaviour)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The children's lack of discipline led them to laugh and play during the teacher's lesson.

lipsă de disciplină

noun (failure to be strict enough)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The children's father had become annoyed with their behaviour, but his lack of discipline meant that the children continued to run through the house.

lipsă de disciplină

noun (absence of self control)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I have a lack of discipline when it comes to dessert. I can never say no.

lipsă de educație

noun (ignorance, not being informed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A lack of education about contraception can lead to many unwanted pregnancies.

lipsă de educație

noun (having little formal learning)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Her lack of education did not prevent her from achieving a successful career.

lipsă de entuziasm

noun (apathy, disinterest)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That boy shows a complete lack of enthusiasm in class.

lipsă de sentimente

noun (apathy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lipsă de sentimente

noun (lack of sympathy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He ended their relationship by text message which shows a complete lack of feeling.

lipsă de prevedere, lipsă de precauție

noun (failure to think ahead)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Not planning for your retirement shows a complete lack of foresight.

lipsă de informații

noun (ignorance, not being informed about [sth])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Back in the 1980s, there was a lack of information about AIDS. There is no lack of information about global warming, but some people choose to ignore it anyway.

lipsă de integritate

noun (dishonesty, immorality)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He never returns the money he borrows from you; to me this shows a worrying lack of integrity.

lipsă de interes

noun (apathy, disinterest)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The course was cancelled due to a lack of interest.

lipsă de pregătire

noun (failure to be ready for [sth])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Because of his lack of preparation, he failed the test.

lipsă de respect

noun (discourteous speech or behaviour)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You shouldn't let your children speak to you like that, it shows a lack of respect.

lipsă de respect

noun (failure to treat [sb] as a superior)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As far as I am concerned everyone is equal and I won't call my boss "Sir", but some people say this shows a lack of respect.

lipsă de încredere în sine

noun (insecurity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His lack of self-confidence held him back in his relationships with women.

lipsă de viziune

noun (inability to think creatively)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His lack of vision makes him unsuitable for a career in marketing.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lack în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu lack

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.