Ce înseamnă massa în Italiană?

Care este sensul cuvântului massa în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați massa în Italiană.

Cuvântul massa din Italiană înseamnă masă, masă, masă, greutate, hoi polloi, ciuf, masă, ciuf, abundență, mulțime, masă, turmă, mulțime, mulțime, grămadă, gloată, cocoloș, mulțime, mulțime, în masă, de masă, mase, o groază de, turistic, exod, întindere, coagulare, a se lega, a se combina, în masă, pe drumuri neumblate, masă amorfă, stocare în masă, cultură pop, masă atomică, atac în masă, comunicare în masă, distrugere în masă, sinucidere în masă, distrugere masivă, producție de masă, piață pentru marele public, arme de distrugere în masă, a urma turma, a da năvală, a da năvală, a produce în masă, piață pentru marele public, vălătuci, grup, masă atomică, creștere masă musculară, dezvoltare masă musculară, a ieși în valuri, greutate moartă, gloată, a forma un grup, a se strânge în grup, general, radiodifuziune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului massa

masă

sostantivo femminile (fizică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gli studenti apprendevano come misurare la massa dei corpi celesti.
Studenții au învățat cum să măsoare masa corpurilor cerești.

masă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gloata se mișca încet pe străzi.

masă

(grup de persoane)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La massa di fan tra il pubblico era più rumorosa del gruppo.

greutate

(pentru cântar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hoi polloi

sostantivo femminile (popolo)

La maggior parte dei programmi televisivi è uno schifo, ma se la massa continua guardare certe cose, stai pur certo che continueranno a mandarle in onda.

ciuf

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il suo viso era circondato da una massa di capelli neri.

masă

(fizică cuantică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ciuf

sostantivo femminile (di capelli) (păr)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'uomo aveva una grossa massa di capelli biondi.

abundență

sostantivo femminile (di [qlcs])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era orgoglioso della sua massa di capelli neri riccioluti.

mulțime

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era così bella che non avrebbe mai potuto confondersi nella massa.
Era așa de frumoasă, că nu se putea pierde niciodată în mulțime.

masă

(di persone)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

turmă

(figurato) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La gente di questo stato è un gregge: fanno qualsiasi cosa dice il governo.

mulțime

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La moltitudine di persone dirette verso l'aeroporto ha creato un ingorgo stradale in autostrada.

mulțime

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una folla di fan incontrò i Beatles quando arrivarono negli Stati Uniti.

grămadă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

gloată

(spregiativo: di persone)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Imensa gloată de oameni se deplasa încet prin muzeu.

cocoloș

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il sugo era pieno di grumi.
Sosul era plin de cocoloașe.

mulțime

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il governatore doveva fare attenzione a non far arrabbiare la gente.
Guvernatorul trebuia să fie atent să nu înfurie mulțimea.

mulțime

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

în masă, de masă

locuzione aggettivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le proteste di massa avvenivano nella grande città.
În capitală, au avut loc proteste în masă.

mase

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
I libri tascabili furono concepiti per rendere la lettura più accessibile alle masse.

o groază de

sostantivo femminile (informale, figurato: grande quantità)

Non posso uscire questa sera: ho una marea di compiti da fare.

turistic

aggettivo (dispregiativo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Luke odia le destinazioni turistiche e passa le vacanze solo in posti meno conosciuti come la Croazia.

exod

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'esodo degli orsetti lavatori dalla città stupì tutti.

întindere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'Africa è un continente gigante.

coagulare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se lega, a se combina

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

în masă

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I contestatori arrivarono in centro città in massa.

pe drumuri neumblate

locuzione avverbiale

Preferiamo mangiare con le persone del luogo, in piccoli ristoranti in zone poco conosciute.

masă amorfă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Non ho capito cos'era la massa informe verde che mi ha messo nel piatto.

stocare în masă

sostantivo femminile (informatica) (dispozitiv)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I CD-ROM, i DVD e i dischi rigidi esterni sono tutti dispositivi utili di memoria di massa.

cultură pop

sostantivo femminile (tecnico: sociologia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I Beatles erano delle icone della cultura di massa negli anni '60.

masă atomică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'idrogeno ha la massa atomica più piccola.

atac în masă

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

comunicare în masă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Televisione, radio e giornali sono esempi di mezzi di comunicazione di massa perché raggiungono un largo numero di persone.

distrugere în masă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le armi di distruzione di massa hanno lo scopo di colpire vaste aree e uccidere quante più persone possibile senza differenziare tra militari e civili.

sinucidere în masă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jonestown, nella Guyana, è tristemente famosa per il suicidio di massa che vi ebbe luogo nel 1978.

distrugere masivă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

producție de masă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Henry Ford ha applicato le tecniche della produzione di massa alle automobili.

piață pentru marele public

sostantivo maschile (produse de interes general)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'automobile è stata progettata nuovamente per attirare il mercato di massa.

arme de distrugere în masă

sostantivo plurale femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Dopo l'invasione non è stata trovata nessuna arma di distruzione di massa.

a urma turma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Mi sono sempre rifiutato di seguire la massa.

a da năvală

verbo intransitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Le lamentele arrivarono in massa appena furono diffusi i commenti critici sull'operato del premier.

a da năvală

verbo intransitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Sono arrivate lettere di congratulazioni a pacchi dopo il nostro matrimonio.

a produce în masă

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

piață pentru marele public

locuzione aggettivale

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'era dei quotidiani come prodotti economici per il mercato di massa sta finendo velocemente.

vălătuci

(di fumo, vapore)

La fabbrica emetteva nuvole di fumo.

grup

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La cucina era cosparsa di una moltitudine di pentole e padelle.

masă atomică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La massa atomica dell'elio è 4.

creștere masă musculară, dezvoltare masă musculară

sostantivo maschile (bodybuilding)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a ieși în valuri

verbo intransitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
La gente iniziò ad uscire in massa dall'edificio.

greutate moartă

sostantivo maschile (veicoli)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

gloată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
É più semplice seguire la massa che sfidare le convenzioni.

a forma un grup, a se strânge în grup

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Inaspettatamente, le molecole si raggrupparono quando venne aggiunta la sostanza chimica.
În mod neașteptat, moleculele au format un grup la adăugarea substanței chimice.

general

locuzione aggettivale (urmărire)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La polizia ha dato inizio a una caccia al fuggitivo su larga scala.

radiodifuziune

sostantivo femminile (disciplină de studiu)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gli studi principali di Lisa riguardano la comunicazione di massa, quelli secondari le scienze informatiche.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui massa în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.