Ce înseamnă sempre în Portugheză?

Care este sensul cuvântului sempre în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sempre în Portugheză.

Cuvântul sempre din Portugheză înseamnă întotdeauna, totdeauna, (pentru) totdeauna, dintotdeauna, mereu, (în)continuu, neîntrerupt, la o adică, sempre, așa de, pentru totdeauna, la nesfârșit, tot timpul, oricând, de duzină, la îndemână, același lucru, întotdeauna, încet-încet, oricând, cât de des vrei, cât de des vreți, ca de obicei, pe veci, acum și în veci, când și când, de câte ori vrei, după pofta inimii, pentru totdeauna, ca întotdeauna, ca întotdeauna, aproape întotdeauna, cu condiția ca, a continua la nesfârșit, a trăi veșnic, cum era de așteptat, de fiecare dată, a nu se mai termina, a trăi veșnic, la fel, veche preferință, a lucra, ori de câte ori. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sempre

întotdeauna, totdeauna

advérbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ela sempre escreve cartas de agradecimento após o seu aniversário.
Mereu trimite scrisori de mulțumire după ziua ei.

(pentru) totdeauna

advérbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Eu vou te amar para sempre.
Te voi iubi mereu.

dintotdeauna

advérbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Eu sempre te amei.
Te-am iubit dintotdeauna.

mereu, (în)continuu, neîntrerupt

advérbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ele está sempre reclamando, mas nunca faz nada quanto a isso.
Se plânge întruna, dar nu face niciodată nimic ca să rezolve situația.

la o adică

advérbio

Você sempre pode pegar o trem, se o seu carro não estiver funcionando.
La nevoie, poți să iei trenul dacă mașina s-a stricat

sempre

advérbio (música constante) (muzică: italiană)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

așa de

advérbio

Ele é sempre muito esperto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Era tare drăguță.

pentru totdeauna, la nesfârșit

advérbio

Eles sempre estavam pesarosos por aquele dia trágico.
Au deplâns la nesfârșit acea zi tragică.

tot timpul

Ela sabia sobre a festa surpresa o tempo todo.

oricând

(informal)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Passe por aqui toda vez que precisar, estamos aqui a qualquer hora.
Treci când vrei tu; suntem aici tot timpul.

de duzină

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

la îndemână

același lucru

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Nada especial aconteceu hoje. Somente o trivial.

întotdeauna

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Amarei você para sempre.
Te voi iubi pe veci.

încet-încet

locução adverbial

oricând

(coloquial)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Toda vez que Sam ia ao parque, ele inevitavelmente encontrava uma ou duas cobras.
Ori de câte ori Sam s-a dus în parc, a întâlnit în mod inevitabil un șarpe sau doi.

cât de des vrei, cât de des vreți

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

ca de obicei

Jane andava pela rua como de costume, sem saber que algo estava prestes a mudar sua vida.

pe veci

advérbio

acum și în veci

când și când

locução adverbial

de câte ori vrei

după pofta inimii

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pentru totdeauna

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

ca întotdeauna

locução adverbial

Como sempre, Sally estava conversando com australianos.

ca întotdeauna

locução adverbial

aproape întotdeauna

locução adverbial

cu condiția ca

(tanto quanto)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)

a continua la nesfârșit

locução verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Todos achavam que o relacionamento do casal continuaria para sempre.

a trăi veșnic

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cum era de așteptat

advérbio

de fiecare dată

locução adverbial (em cada ocasião)

Toda vez que eu vou ao restaurante, peço o mesmo prato.

a nu se mai termina

locução verbal

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
A impressão era que a viagem de trem duraria para sempre.

a trăi veșnic

locução verbal (figurado: na memória)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Filmes clássicos como "Casablanca" viverão para sempre nos corações dos cinéfilos. Elvis morreu há muitos anos, mas viverá para sempre para os fãs que ainda ouvem a sua música.

la fel

expressão

veche preferință

expressão (escolha usual)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pretendia provar algo novo, mas me vi pedindo o de sempre: gim e tônica.

a lucra

expressão verbal (figurado) (figurat)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

ori de câte ori

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Ela traz flores sempre que vem nos ver.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sempre în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Cuvinte înrudite cu sempre

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.