Ce înseamnă una volta în Italiană?

Care este sensul cuvântului una volta în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați una volta în Italiană.

Cuvântul una volta din Italiană înseamnă o dată, odată ce, după ce, odată ce, după ce, o dată, în trecut, odată, cândva, odinioară, odată, în trecut, din vechime, o dată, în vremurile de demult, odată, într-o zi, a avea obiceiul să, în timpurile străvechi, în vremurile de dinainte, odată, a obișnui, odată ce, anual, o singură dată, o dată pentru totdeauna, a fost odată ca niciodată, când și când, la paștele cailor, de-a binelea, din când în când, încă o dată, doar o dată, din nou, măcar de data asta, o dată pe săptămână, din nou, în schimb, o dată în viață, trăiești doar o singură dată, prea mult dintr-odată, miel tuns, în vremuri de demult, în vremuri demult apuse, a cocheta cu, unic, singular, anual, doar o dată. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului una volta

o dată

sostantivo femminile

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ho bevuto il caffè solo una volta perché lo detestavo.
Am băut cafea doar o dată pentru că mi-a repugnat!

odată ce, după ce

Una volta provato il cibo tailandese, ne vorrai ancora.
Odată ce ai gustat mâncare tailandeză, o să mai vrei.

odată ce, după ce

Puoi pagarlo una volta arrivato qui.
Poți plăti odată ce ai ajuns acolo.

o dată

sostantivo femminile

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Una volta è abbastanza per me. Non sono interessato a farlo di nuovo.
O dată e suficient pentru mine. Nu mă interesează s-o mai fac din nou.

în trecut

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Una volta andavo al lavoro in bicicletta, ma ora abito troppo lontano e non mi è più possibile.

odată, cândva, odinioară

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Una volta sapevo cucire.
Am știut odată să țes.

odată

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
L'uomo che una volta era sposato, ha ottenuto il divorzio.
Cuplul care fusese cândva fericit a divorțat.

în trecut

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
In passato, molto prima della moderna industrializzazione, tutti i lavori venivano fatti a mano.

din vechime

avverbio

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

o dată

locuzione avverbiale

Mi ricordo che una volta mio fratello è tornato a casa ubriaco.

în vremurile de demult

locuzione avverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Una volta le cose si facevano diversamente.
În vremurile de demult, lucrurile se făceau altfel.

odată

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

într-o zi

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
L'inverno scorso una volta ha nevicato tantissimo.

a avea obiceiul să

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Quando ero giovane andavo alla chiesa del quartiere.
NEW. Obișnuiam să merg la pescuit cu tata când eram copil.

în timpurile străvechi

locuzione avverbiale

In tempi antichi c'era una necropoli su quella collina.

în vremurile de dinainte

Ai vecchi tempi, i bambini dell'età di sette anni dovevano lavorare in fabbrica.

odată

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Un tempo si poteva comprare il latte direttamente dal contadino.

a obișnui

avverbio (caracter repetitiv)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Una volta andava in bicicletta, ma adesso si muove in macchina.
De obicei mergea cu bicicleta. Acum conduce.

odată ce

Una volta che le prove diventeranno pubbliche, ci sarà una protesta.
Odată ce dovezile vor fi făcute publice va fi scandal.

anual

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Facciamo controllare il nostro allarme antincendio una volta all'anno.

o singură dată

Mi piacerebbe che per una volta chiedessi le cose in modo educato. Farò un'eccezione una volta sola.

o dată pentru totdeauna

avverbio

Mi hai detto di sì, poi di no. Una volta per tutte, vuoi sposarmi?

a fost odată ca niciodată

(fiabe)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
C'era una volta, in un paese lontano lontano, un'orfanella che viveva con la matrigna cattiva.

când și când

Non so se oggi ci sarà. Viene la metà delle volte.

la paștele cailor

(informale: lungo tempo)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Telefona una volta ogni morte di papa.

de-a binelea

avverbio

Con l'ultimo grave incidente la sua carriera sportiva è finita una volta per tutte.

din când în când

Sento qualcuno dei miei vecchi compagni di scuola una volta ogni tanto.

încă o dată

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Per favore, può ripetere di nuovo la domanda?

doar o dată

avverbio

din nou

avverbio

Quella smorfia era troppo buffa, ti prego falla di nuovo.

măcar de data asta

avverbio (contrariamente al solito)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Forse dovrei cominciare a lavorare una buona volta, invece di rimandare all'infinito.

o dată pe săptămână

locuzione avverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I nostri bidoni della spazzatura vengono raccolti una volta alla settimana.

din nou

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non ci credo, sei arrivato di nuovo in ritardo! È arrivato ancora una volta in ritardo con scuse ancor più frivole.

în schimb

(contrariamente al solito)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
mi fa piacere vedere che sorride, una volta tanto.

o dată în viață

locuzione avverbiale

Un'opportunità come questa capita solo una volta nella vita.

trăiești doar o singură dată

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

prea mult dintr-odată

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

miel tuns

sostantivo femminile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

în vremuri de demult, în vremuri demult apuse

sostantivo plurale maschile

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ai tempi di una volta, si misurava confrontando gli oggetti con parti del corpo umano.

a cocheta cu

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Mia cugina si è sempre dilettata con la pittura, anche se lavora in banca.

unic, singular

verbo intransitivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I fratelli pensavano che il viaggio intorno al mondo fosse un'opportunità che capitava solo una volta nella vita.

anual

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le persone sopra i 60 anni dovrebbero fare l'esame una volta l'anno.

doar o dată

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui una volta în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.