Что означает a partir de в испанский?
Что означает слово a partir de в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию a partir de в испанский.
Слово a partir de в испанский означает от, с. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова a partir de
отnoun El Chari es navegable a partir de Batangafo; el Ubangui, cuyo curso superior tiene numerosos rápidos, es navegable a partir de Bangui. Шари судоходна от Батангафо; Убанги, верховья которой перерезают пороги, судоходна от Банги. |
сnoun Podemos considerar el problema a partir de diversos puntos de vista. Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения. |
Посмотреть больше примеров
La revolución empieza, al contrario, a partir de la idea. Напротив, революция начинается с идеи. |
A partir de ahora somos socios. С сегодняшнего дня мы партнеры. |
[la fecha a partir de la cual rigen los efectos de la insolvencia] [дата, с которой начинают действовать последствия несо-стоятельности] |
A partir de ese momento, los editores recorrieron el camino hasta su puerta. С этого времени издатели проложили дорогу к ее дому. |
A partir de entonces el partido mejoró notablemente sus resultados electorales. Благодаря этому партия смогла улучшить свои электоральные результаты. |
Oye, y recuerde... a partir de ahora eres uno de nosotros. Эй, и помни... с этого момента, ты - один из нас. |
Ningún laboratorio consiguió nunca producir ratones vivos a partir de estos zigotos. Ни в одной лаборатории из этих зигот никогда не рождались живые мыши. |
En mi bosque, a partir de la mañana, escuchar las voces que piden en las aves. В моем лесу, начиная с утра слышим голоса, призывающие птиц. |
—Lo hizo crecer a partir de la piedra, Jorg. — Он его вырастил из камешка, Йорг. |
Los antiguos cementerios sumerios de Ur (ilustración 43) fueron explorados por Leonard Woolley a partir de 1926. Места захоронений древних шумеров в Уре (стр. 70, илл. 43) исследовались начиная с 1926 года Леонардом Вулли. |
—¿Esto fue hecho a partir de la descripción de los dos pescadores? — Этот фоторобот сделали на основании описания рыбаков? |
A partir de entonces, me he comportado como un perfecto caballero. С тех пор я веду себя вполне по-джентльменски. |
Se espera completar el equipo a partir de mayo de Ожидается, что с мая # года численность сотрудников отделений увеличится |
A partir de ahora será muy distinto». Отныне все пойдет по-другому». |
A partir de entonces, mamá y su nuevo novio me dieron un dormitorio para mí sola. После этого мама и ее новый кавалер выделили мне отдельную спальню. |
A partir de allí, Tos’un sabía cómo llegar a los túneles más profundos. Оттуда Тос’ун знал путь к более глубоким туннелям. |
A partir de # el poder adquisitivo de los salarios empezó a recuperarse С # года покупательная способность заработной платы стала восстанавливаться |
o Programas de prevención para reducir la transmisión del VIH a partir de personas que reciben tratamiento; o программы по предотвращению с целью уменьшения масштабов передачи ВИЧ от людей, получающих лечение; |
A partir de entonces se las tenía que arreglar solo. Дальше ему предстояло служить одному. |
En especial, el plazo para formular una objeción empieza a correr a partir de la fecha de recepción Именно с даты получения начинается истечение срока для формулирования возражения |
Los maoríes también pueden ser elegidos parlamentarios a partir de listas generales. Маори могут также избираться в парламент на общих основаниях или по общему списку кандидатов. |
A partir de aquel momento siempre intentó recordar que no debía hablar con ella de cuestiones de dinero. , и он постарался запомнить, что лучше с ней о деньгах не заговаривать. |
A partir de este embrollo, ha de determinar qué factores se hallan correlacionados y cuáles no. И из этой путаницы ему приходится выбирать, какие именно факторы коррелируют, а какие нет. |
A partir de ahora, pase lo que pase, ya no necesito tu ayuda. Что бы я ни сделал, в твоей помощи я отныне не нуждаюсь. |
A partir de ese instante todo fue más fácil. С этого мгновения все стало как-то легче и понятнее. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении a partir de в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова a partir de
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.