Что означает acompanhar в Португальский?

Что означает слово acompanhar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acompanhar в Португальский.

Слово acompanhar в Португальский означает сопровождать, аккомпанировать, провожать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова acompanhar

сопровождать

verb

Os relâmpagos normalmente acompanham trovões.
Молния обычно сопровождается громом.

аккомпанировать

verb

Ela vai me acompanhar no piano.
Она будет аккомпанировать мне на пианино.

провожать

verb

É doloroso acompanhar um amigo íntimo à sua última morada.
Больно провожать близкого друга в последний путь.

Посмотреть больше примеров

— Eu pensava que os anjos conseguiam acompanhar o ritmo das aulas
— Я думала, что ангелы в состоянии быстро усваивать уроки
Supermercados usam para acompanhar o produto.
Супермаркеты используют их для отслеживания продуктов.
Por fim, disse que gostaria de o acompanhar a Lyon e perguntei-lhe quando é que tencionava partir.
Я сказал, что готов с ним ехать в Лион, и спросил, когда он хочет отправиться.
Acompanhar as primeiras visitas dos alunos ao templo e ajudá-los a prepararem-se para desfrutar das bênçãos do templo por toda a vida.
Обсудить первое посещение храма учащимися и помочь им подготовиться к наслаждению храмом в течение всей жизни.
Comuniquei ao diretor da Residência meu desejo de acompanhar Eugenio d’Ors como uma espécie de secretário.
Я подал заявление директору Резиденции, выразив желание сопровождать Эухенио д’Юрса в качестве секретаря.
Especialmente agora que Vania e Nyselle insistiram com tanta benevolência em me acompanhar
Особенно теперь, когда Венья и Ниселль настояли на том, чтобы сопровождать свою Королеву
– É assim que um marido deve ser para acompanhar uma esposa tão linda quanto você, minha adorável Isabel.
– Муж обязан хорошо выглядеть, когда сопровождает такую очаровательную жену, как вы, моя милая Изабелла.
Com os eventos, você pode acompanhar conteúdo especial, como vídeos, itens para download e gadgets incorporados.
Он полезен, если вам необходимо отслеживать такой контент, как видеоролики, объекты для скачивания и встроенные гаджеты.
— Estarei lá — ele respondeu. — Você precisa de alguém para te acompanhar até em casa?
— Я буду здесь, — сказал он. — Тебе нужен кто-нибудь, чтобы проводить тебя домой?
Acha que gosto de te acompanhar a...
Думаешь, мне хотелось сопровождать тебя везде...
Tudo bem, se você não quiser para me acompanhar então eu vou lá sem você.
Хорошо. Если ты не хочешь идти со мной, тогда я пойду без тебя.
Maisie pôs um dedo no topo da página e tentou desesperadamente acompanhar a narrativa, mas logo se perdeu.
Мэйзи поставила палец в начало страницы и постаралась угнаться, но вскоре потеряла текст.
A tua barba vai acompanhar-nos a noite toda?
Ваша борода будет с нами весь вечер?
Se está determinada a me acompanhar até o inferno, não posso impedi-la
Если ты полна решимости следовать за мной в Ад, не смею тебя задерживать
E bebida, para acompanhar.
И мне понадобится выпивка.
Mesmo aperfeiçoados, meus olhos não conseguem acompanhar os punhos dele.
Даже усиленные системой, мои глаза не успевают за движением его кулаков.
Jacob insistiu em nos acompanhar ao aeroporto.
Джейкоб хотел увидеть нас при параде и...
Quem foi às ruas também pôde acompanhar o que acontecia na Câmara.
Прохожие могли наблюдать, что происходит на территории лагеря.
Vamos ver como ela se sai, mas se assegure de acompanhar cada passo do processo.
Посмотрим, конечно, что у нее выйдет, – но ты должен следить за каждым их шагом.
E meu cão fiel enfraquecido pela idade... não agüentava me acompanhar na caça que ele tanto amava.
Мой верный пес постарел и больше не мог участвовать в охоте которую так сильно любил.
Bem, vamos jantar e queria saber se quer nos acompanhar.
Ну, мы собирались поужинать и хотим знать, не присоединишься ли ты.
Não precisa me acompanhar.
Не надо меня провожать.
A segurança vem a caminho para te acompanhar para fora do edifício
Охрана уже поднимается, чтобы выпроводить тебя из здания
Ao passo que algumas esposas conseguem acompanhar o marido e até mesmo ajudar no local de trabalho, outras têm de cuidar de filhos na idade escolar ou do negócio da família.
Некоторые жены смогли приехать со своими мужьями и участвовать в строительстве, другим же пришлось остаться дома, чтобы заботиться о детях, которые учатся в школе, или о семейном бизнесе.
Escuto até conseguir captar o ritmo de sua respiração e depois forço minha respiração para acompanhar a dele.
Мне слышно его дыхание, и я заставляю себя дышать в такт с ним.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении acompanhar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.