Что означает almejado в Португальский?

Что означает слово almejado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию almejado в Португальский.

Слово almejado в Португальский означает суженый, невеста, наречённый, заданный, намеренный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова almejado

суженый

(intended)

невеста

(intended)

наречённый

(intended)

заданный

(intended)

намеренный

(intended)

Посмотреть больше примеров

Antes disso, vendeu carne de porco num mercado de Pequim, onde ganhou o apelido de “Yi dao zhun”, que significa que ela conseguia cortar a almejada carne com um só golpe.
До этого она продавала свинину на пекинском рынке, где получила прозвище “Yi dao zhun”, означавшее, что она могла отрубить нужный кусок мяса с одного удара.
Igualmente importante é o fato de os resultados obtidos quase sempre diferirem amplamente dos almejados.
Не менее важно то, что полученные результаты, как правило, сильно отличаются от запланированных.
Esse sentimento de segurança era o bem mais almejado por milhões de indivíduos, era o ideal comum de vida.
Это чувство надежности было наиболее желанным достоянием миллионов, всеобщим жизненным идеалом.
Nunca conseguiram atrair mais do que uma pequena fração da clientela almejada.
Они всегда могли привлечь только небольшую часть общей клиентуры.
Quando atingir o peso almejado, poderá alterar a frequência com que jejua.
Достигнув желаемого веса, вы можете изменить частоту разгрузочных дней.
Você pode encontrar esperança no fato de que toda bênção almejada no plano de felicidade do Pai Celestial continua disponível para cada um de Seus filhos.
Вы можете черпать надежду от осознания того, что все благословения, возможные по уготовленному Небесным Отцом плану счастья, по-прежнему предоставляются каждому из Его детей.
Somente então será possível que nossas mais almejadas esperanças se tornem realidade.
Только это позволит реализовать наши самые смелые надежды.
Segundo Horácio, poeta do primeiro século AEC, ‘abstinham-se de mulheres e de vinho’ para “alcançar o alvo almejado”.
Согласно словам Горация, римского поэта первого столетия до н. э., «они воздерживались от женщин и вина», чтобы «достичь долгожданной цели».
Mas seria um futuro almejado por ele?
Но этого ли будущего он хотел для себя?
Às vezes, essas reduções são suficientes para atingir o custo almejado, mas em geral esse não é o caso.
Иногда такие сокращения оказываются достаточными, чтобы добиться целевой себестоимости, но часто это не так.
Ele explica a vida do homem e seu propósito e encerra os elementos salvadores vitais, os ideais nobres e a edificação espiritual almejados pelo homem de hoje.20
Оно объясняет жизнь человека и ее цель и содержит важнейшие спасительные истины, благородные идеалы и духовную поддержку, в которых так нуждается сегодня сердце человека20.
MOYERS: E o céu, aquele objetivo almejado pela maioria das pessoas, está dentro de nós.
МОЙЕРС: И рай, к которому так стремятся многие люди, тоже находится внутри нас.
Contudo, os resultados almejados podem chegar; virão com uma freqüência maior do que qualquer um de nós imagina caso intensifiquemos, em espírito de oração, nossos esforços.
Но этих желаемых результатов можно добиваться, причем гораздо чаще, чем мы полагаем, если мы будем с молитвой расширять свои усилия.
Na adolescência, Howard fez parte da tropa escoteira de sua ala e se esforçou arduamente para receber o prêmio mais almejado pelos jovens: o Eagle Scout (correspondente ao Escoteiros da Pátria, no Brasil).
В юношестве Говард присоединился к бой-скаутскому отряду своего прихода и усердно трудился, желая получить высочайший знак отличия скаутов – звание Орлиный скаут.
Agora ele já adquirira alguma mobilidade nas mãos, até mais do que poderia ter almejado.
Его руки обрели некоторую подвижность – даже большую, чем он рассчитывал.
Em toda a história da civilização, nenhum político jamais havia almejado tanto.
Никогда в истории человечества ни один политик не имел столь высоких стремлений.
Sayif foi quem mais conviveu com ele e era a vítima almejada.
Саиф проводил с ним большую часть времени и должен был стать жертвой.
No lugar da almejada meta que o atraíra até àquele sítio, em busca do filho, encontrava-se apenas o vazio.
Вместо желанной цели, ради которой он явился сюда по пятам за сбежавшим сыном, перед ним теперь зияла пустота.
Enfim, veio a ordem tão almejada.
Наконец прибыл долгожданный приказ.
Se clara e nítida é a meta almejada, nítida e súbita é também a transformação da malta, uma vez atingida aquela meta.
Сколь ясна и отчетлива преследуемая цель, столь же отчетливо и внезапно меняется стая, когда цель достигнута.
Às vezes, essas reduções são suficientes para atingir o custo almejado, mas em geral esse não é o caso.
Иногда такие сокращения оказываются достаточны, чтобы добиться целевой себестоимости, но зачастую это не так.
Que preço horrível por uns breves momentos de almejado prazer!
Какая ужасная цена за пару коротких моментов желаемого удовольствия!
Qualquer coisa que alimente um desejo ou uma ilusão almejada é sedutora e, nisso, nada se compara com a religião.
Все, что рождает желание или его видимость, обольстительно, и ничто не сравнится в этой области с религией.
Mas tenho especial repugnância pelos assassinos que compram a morte almejada.
Но особенно терпеть не могу тех, кто покупает нужную ему смерть.
O principal valor do ritual é a concentração de energia na direção de um objetivo almejado.
Самое важное значение ритуала заключается в том, что он позволяет вам фокусировать энергию для желаемых результатов.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении almejado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.