Что означает aguardar в Португальский?
Что означает слово aguardar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aguardar в Португальский.
Слово aguardar в Португальский означает подошдать, шдать, ждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aguardar
подошдатьverb |
шдатьverb |
ждатьverb Tom aguardou em frente da livraria enquanto Mary estacionava o carro. Том вышел перед библиотекой и ждал, пока Мэри припаркует автомобиль. |
Посмотреть больше примеров
Se não se importa em aguardar um pouco, gostaria de fazer um exame prévio. Не могли бы вы подождать в стороне, мне нужно провести предварительный осмотр. |
Tudo o que podemos fazer é aguardar que descubra o que a criatura fez com ele. Мы можем только ждать, пока не выяснится, что же этот чужой организм сделал с ним. |
Era isso, essa única coisa que aprendera do rio: a faculdade de aguardar, de ter paciência, de escutar. Этому-то он научился у реки: ждать, иметь терпение, прислушиваться. |
Agora Saban só podia aguardar o retorno de Lewydd. Теперь всё, что оставалось Сабану, это ждать возвращения Льюэдда. |
– Senhor, posso aguardar Sua Senhoria consigo? — Сэр, не могла бы я подождать с вами ее светлость? |
“Se Sião não se purificar, de modo a ser aprovada em todas as coisas à vista Dele, Ele procurará outro povo; pois Sua obra prosseguirá até que Israel esteja coligada, e aqueles que não derem ouvidos à Sua voz devem aguardar Sua ira. “Если Сион не очистится и не получит Его одобрение во всех делах, Он поищет других людей; ибо Его работа будет продолжаться до тех пор, пока не будет собран народ Израиля, и те, кто не захотят слышать Его голос, должны ожидать Его гнева. |
A aguardar por confirmação. Ожидаю сообщения. |
Ele disse aos inquisidores: “Volto para a prisão de bom grado, talvez até para aguardar a morte, se essa for a vontade de Deus. На суде он сказал: «Я согласен на заточение, возможно, мне даже придется умереть, если такова воля Бога. |
Se você tiver o privilégio de dirigir um estudo bíblico domiciliar, poderá aguardar preparar-se antecipadamente para desafios que exigirão que use a arte da persuasão. Если ты проводишь домашнее изучение Библии, то ты, наверное, можешь предвидеть сложные вопросы, для ответа на которые тебе потребуется искусство убеждать. |
Jem estava esperando na sala quando chegaram, e Tessa sentou-se ao lado dele para aguardar o anfitrião. Джем уже ждал в столовой, когда они пришли, и Тесса села рядом с ним ожидать хозяина. |
Deviam aguardar pelo regresso de Rhun e Bernard. Нужно обождать возвращения Руна и Бернарда. |
Tudo bem, vou aguardar. Хорошо, я подожду. |
aguardar a publicação de grande parte do que ainda existe apenas em manuscrito de meu amigo, o professor J. подождать, пока выйдут рукописи моего друга, профессора Дж. |
Foi a última coisa que Taylor disse antes de ser trancafiado para aguardar o julgamento Это было последнее, что он сказал, прежде чем его увели за решетку дожидаться суда |
Alistair recolheu o chapéu e o casaco grosso, depois dirigiu-se à porta de entrada a fim de aguardar sua carruagem. Алистер принял от лакея шляпу, пальто и трость и направился к двери ждать свою карету. |
Não é egoísmo aguardar com expectativa o cumprimento dessa grandiosa promessa nem é presunção imaginar-se vivendo no paraíso. Предвкушать исполнение этого грандиозного обещания — не эгоизм, и представлять себя живущим в раю — не самоуверенность. |
Devido às circunstâncias, todo cristão, de algum modo, se vê obrigado a aguardar o novo mundo de Jeová para ver seus problemas resolvidos. Из-за сложившихся обстоятельств каждому христианину так или иначе приходится ждать, пока не наступит новый мир Иеговы, который разрешит их проблемы. |
Todo mundo tinha ido à festa para aguardar a minha chegada. Все отвалили на вечеринку ждать моего появления. |
Quando os guardas saem de nossa jaula, todo mundo torna a se vestir, sem aguardar ordem. Когда надзиратели покинули клеть, все оделись, не ожидая приказа. |
Se suas listas de público-alvo tiverem menos de 100 usuários ativos, será necessário aguardar até elas acumularem um número maior de usuários, principalmente se forem novas. Подождите, пока не будет набрано достаточное число пользователей, особенно если список новый. |
Vamos verificar a cena e aguardar a Dra. Isles. Мы отработаем место и будем ждать доктора Айлс. |
Nos ofereceram um apartamento, mas... – Ela olhou para George, que parecia aguardar cada palavra Нам предложили квартиру, но... – Она взглянула на Джорджа, который, казалось, прислушивался к каждому слову |
— Tenho de partir para o campo, senhor, e aguardar lá a morte; estou velho e tenho os nervos doentes. — Я должен ехать в свое имение, государь, чтобы ждать там смерти... Я стар, и мои нервы больны... |
Ou podemos aguardar mais uns dias, até ao fim do mês. Однако, можно подождать несколько дней, скажем, до конца месяца. |
Sem aguardar os cinco minutos estipulados, pôs outro cartucho na espingarda, apontou diretamente para o sul e disparou. Не пережидая условленных пяти минут, он опять зарядил ружье, повернулся к югу и выстрелил. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aguardar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова aguardar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.