Что означает alameda в Португальский?

Что означает слово alameda в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию alameda в Португальский.

Слово alameda в Португальский означает аллея, переулок, бульвар, Аламида. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова alameda

аллея

nounfeminine

Edifícios impressionantes e elegantes, projetados por arquitetos franceses, começaram a surgir ao longo de alamedas.
Вдоль тенистых аллей одно за другим выстроились внушительные и при этом элегантные здания — детища французских архитекторов.

переулок

nounmasculine

Então um ambulante me disse que viu um carro prata em em velocidade, virando na alameda lá atrás.
Потом один уличный торговец сказал мне, что видел, как серебристая машина на хорошей скорости свернула в переулок, сметая всё на своём пути.

бульвар

noun

Vou pela alameda até à 23.
Я поеду по бульвару и сверну на 23-е.

Аламида

(Alameda (Califórnia)

Bem, estamos de volta aqui no nosso curso de condução favorito, o EVOC no departamento do xerife do condado de Alameda.
Мы вернулись на нашу любимую тестовую площадку EVOC департамента шерифа округа " Аламида "

Посмотреть больше примеров

No sonho, eu vinha da cidade e via diante de mim uma alameda semelhante, orlada de uma fileira de túmulos.
Во сне я отошел от города и увидел перед собой аллею, с длинными рядами могил.
Na alameda, não havia ninguém; mas, ao voltar os olhos para a direita, avistou-a.
В аллее никого не было; но, оглянувшись направо, он увидал ее.
Ela percorria a alameda em direção ao chalé do caseiro, saias e sapatos levantando pequenas nuvens de poeira.
Она шла по направлению к домику смотрителя, развевающиеся юбки и туфельки вызвали крошечную пылевую бурю.
Deram- me Alameda #...-... em vez de Rua
Мне сказали # переулок вместо # улицы
Enquanto caminhavam pela longa alameda, Giles ouviu latidos, mas não viu nenhum cão.
Поднимаясь по длинной подъездной дорожке, Джайлз расслышал лай, но так и не увидел ни одной собаки.
No lugar em que estávamos, faltava uma tília da alameda, eu via nitidamente o rosto dele.
Одной липы в аллее недоставало в том месте, где мы проходили, мне ясно было видно его лицо.
Já nos Cascinos, lá onde a alameda central se converte em espesso caramanchão, Wanda desceu.
В Cascine, в том месте, где главная аллея превращается в ветвистую чащу, Ванда вышла.
Depois de mais ou menos meia hora ela anunciou: — Lá vão eles, finalmente, descendo a alameda, todos juntos.
Спустя около получаса она объявила: — А вот наконец и они — всей толпой шествуют по улице.
Vê... vê onde diz Alameda 26?
Видите, видите, где написано " 26й переулок "?
E acontece que Héctor Cruz mora no # da Alameda
Случилось так, что Гектор Круз живет в доме # в # переулке
Lá na alameda, o vendedor louco tentava apunhalar uma bicha com uma espada de plástico.
Там чокнутый торговец сосисками пытался пластмассовым ножом зарезать какого-то педика.
Andando sozinho por alamedas estreitas e cheias de curvas, fantasiei uma caminhada pelos túneis da Montanha do Vampiro.
Идя один в темноте, по узким переулкам, я мог представить, что иду по туннелям Горы вампиров.
A uns vinte passos da minha cancela a alameda começava a ladear o muro do cemitério.
Шагах в двадцати от моей калитки дорога подходит к кладбищенской стене.
Ao todo, Bazalgette criou 21 hectares de novas terras, onde espalhou parques e alamedas.
Всего Базалгетт создал пятьдесят два акра новой земли, на которых устроил парки и места для прогулок.
Da nave negra saiu um jato de energia que atingiu o penhasco no alto da Alameda Kergan; o estúdio tremeu com o abalo.
Из черного звездолета снова вырвался луч энергии, ударивший утес над Тесниной Кергана; кабинет покачнулся от сотрясения.
Quando chegamos ao zoológico, eu corri pelas alamedas até me ver diante de Morganetta, a elefanta.
Когда мы приехали в зоопарк, я рысцой бросилась по дорожкам, пока не оказалась перед слонихой Морганеттой.
Isto é se vocês realmente querem ver o grande Teatro de Alameda falem comigo.
Если вы хотите посмотреть замечательный любительский театр в Аламеде, обращайтесь ко мне.
Saímos do mercado e andamos até o Parque Alameda.
Мы покинули рынок и прошли до парка Ла Аламеда.
Sim, estou na Alameda Quarriers, em Chatsworth.
Да, я в переулке Кварриерс, Чатсворт.
Foi interrogado e torturado pela Gestapo na alameda Szucha,1 mas não traiu ninguém.
Его допрашивали и пытали в гестапо на аллее Шуха[40], но он никого не выдал.
Assim, conversei com eles na alameda de carvalhos em frente à casa, ignorando seus pedidos para que entrássemos.
Поэтому я отвечал на их вопросы в дубовой аллее перед домом, не обращая внимания на просьбы зайти внутрь.
Era meio-dia quando deixaram Albion House e seguiram pela alameda que levava ao norte, em direção ao pequeno vau.
Они покинули Альбион-Хаус в полдень и направились по тропе, ведущей на север к маленькому броду.
A alameda serpenteava na noite e ela ouvia o canto da água elevado pelo inverno a seu nível melódico maior.
Аллея извивалась в ночи, и Клара слышала песнь воды, из-за зимы звучавшую на тон выше.
Um pouco adiante, Scarlett puxou as rédeas em frente à alameda de carvalhos que levava à casa do velho Angus Macintosh.
Вскоре Скарлетт остановила лошадь на дубовой аллее, ведущей от дороги к дому старика Энгуса Макинтоша.
– GEORGE HERBERT Um Elas eram conhecidas como as meninas da alameda dos Vaga-lumes.
Джордж Герберт Пролог Их так и называли — девчонки с улицы Светлячков.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении alameda в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.