Что означает alimentare в итальянский?

Что означает слово alimentare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию alimentare в итальянский.

Слово alimentare в итальянский означает кормить, питать, пищевой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова alimentare

кормить

verb (Dare nutrimento.)

Spero che non ti incatenerai alle inferriate, per finire alimentata a forza a semolino.
Надеюсь, ты не станешь приковывать себя к решеткам, и тебя не придется насильно кормить манной кашей.

питать

verb

Conducono una vita sana, si alimentano correttamente, praticano lo yoga.
Они ведут здоровый образ жизни, правильно питаются, занимаются йогой.

пищевой

adjective

Alghe e plancton sono alla base della catena alimentare.
Водоросли и планктон находятся на дне пищевой цепи.

Посмотреть больше примеров

«Signora Chapman, ci sono molti altri negozi di alimentari, qui intorno, nei quali la gente può andare a fare la spesa.
— Миссис Чэпмен, в нашем районе полно магазинов, куда люди ходят за покупками.
Risposta: più produzione alimentare a livello mondiale, più reti di sicurezza sociali, più aiuti alimentari e, possibilmente, riserve alimentari più ampie.
Ответ на этот вопрос заключается в более глобальном производстве продуктов питания, более масштабных и сильных сетях социальной защиты, большей продовольственной помощи и, возможно, больших запасах продовольствия.
Bestiame, suini e formaggi erano tra le principali derrate alimentari, in un'ampia gamma di prodotti che comprendeva ovini, pesce, segale, orzo, cera d'api e miele.
Говядина, свинина и сыр были главными продуктами питания из широкого спектра сельскохозяйственной продукции, включающей также овец, рыбу, рожь, ячмень, пчелиный воск и мёд.
I superpredatori, le specie in cima alla catena alimentare, sono poco numerosi e si muovono in branchi ristrettissimi.
Хищников высшего порядка... видов верхушки цепи питания меньшее количество и перемещаются они мельчайшими стаями.
Per questo, le specie di pesci più longeve e in cima alla catena alimentare come es. marlin, tonni, squali, pesce spada, sgombro reale, tilefish e luccio contengono concentrazioni più elevate di mercurio rispetto ad altre.
Долгоживущие и находящиеся наверху пищевой цепочки виды рыб, такие как марлин, тунец, акула, рыба-меч, королевская макрель, кафельник, обитающий в Мексиканском заливе, и щука обыкновенная (северная) содержат ртуть в более высоких концентрациях, чем остальные виды.
All'alba, alimentare i fuochi del campo, preparare il caffè, dar da mangiare ai cammelli.
Рассвет: разжигать костры, варить кофе, кормить верблюдов.
Il punto e'che sto scalando la catena alimentare.
Смысл в том, что я двигаюсь вверх по пищевой цепочке.
Se uno vende alimentari, deve avere almeno un po' di caramelle!
Если кто-то торгует продуктами, то надобно ведь и что-нибудь сладкое иметь!
Mentre guidavo verso il negozio di alimentari — dopo tutto, mia madre aveva ancora bisogno del pane — ero sotto shock.
По дороге в магазин — ведь маме все равно нужно было купить хлеба — я не мог оправиться от потрясения.
È nutriente, delizioso e, come ho imparato quando andai a Kashgar, simboleggia i loro tabù sullo spreco alimentare.
Это вкусное и питательное блюдо, и как я узнал в Кашгаре, для них оно символизирует табу на выбрасывание пищи.
Il programma venne adottato nel maggio del 1982, durante la sessione plenaria del Comitato centrale del PCUS dove venne riconosciuta apertamente la situazione estremamente negativa nel settore alimentare.
Принятие программы на майском пленуме ЦК КПСС 1982 года стало открытым признанием крайне негативной ситуации в сфере поставки продовольствия.
Secondo quanto riporta il resoconto [zh, come gli altri link eccetto ove diversamente specificato] della Shangai Food and Drug Administration (ente preposto alla regolamentazione dei prodotti alimentari e farmaceutici), tra il 2010 e il 2011, otto dei diciannove campioni di cibo forniti dalla Yum!
Согласно отчету [кит] администрации Шанхая по продуктам питания и медикаментам в период между 2010 и 2011гг. из 19 образцов продуктов, предоставленных Yum!
In quel periodo anche i testimoni di Geova di Stati Uniti, Svezia, Svizzera e altri paesi inviarono ben cinque tonnellate di generi alimentari.
А Свидетели Иеговы из Швеции, Швейцарии, Соединенных Штатов и других стран прислали пять тонн продуктов.
A Fort Chippewa, le 800 persone che ci vivono stanno trovando tossine nella catena alimentare, ciò è stato scientificamente dimostrato.
В городе Форт-Чипевайан проживает 800 человек, они обнаруживают токсины в пищевой цепи, и это было научно доказано.
Secondo alcuni studi, comunque, le allergie alimentari sono state effettivamente diagnosticate solo a una piccola percentuale di quelli che credono di averle.
Однако, как показывают некоторые исследования, диагноз «пищевая аллергия» подтвердился лишь у небольшого числа людей, считавших, что страдают этим заболеванием.
Intossicazione alimentare, credo.
Думаю, пищевое отравление.
Ciò che colpisce sui sussidi relativi ai generi alimentari e ai combustibili fossili è che sono spesso promossi nel nome dell’ambiente o dell’equità, ma di solito riescono a fare poco per raggiungere questi obiettivi e spesso hanno l’effetto opposto.
Поражает в сфере субсидий на питание и ископаемое топливо то, что их часто пропагандируют во имя окружающей среды или капитала, но, как правило они делают мало для того, чтобы достичь этих целей, а часто и вовсе имеют противоположный эффект.
Quando si tratta di obesita'e malattie, l'industria del cibo ha sempre risposto che la gente deve assumersi le proprie responsabilita'per le sue scelte alimentari.
Когда дело доходит до ожирения и болезней, пищевая индустрия постоянно напоминает что люди должны нести персональную ответственность за то какие продукты они выбирают.
Sebbene la rapida crescita economica abbia incoraggiato i redditi pro capite in gran parte del mondo sviluppato, il profitto del reddito non è distribuito in modo equo, e lascia quindi milioni di persone di fronte a prezzi più elevati dei prodotti alimentari senza un aumento sufficiente del proprio reddito.
И хотя в большей части развитых стран резкий экономический рост способствовал росту дохода на душу населения, доход этот распределяется неравномерно, в результате чего сотни миллионов людей сталкиваются с тем, что рост их доходов не соответствует росту цен на еду.
Ma per quanto riguarda l'uso della sostenibilità come parametro, come criterio per alimentare soluzioni basate sui sistemi, perché come ho dimostrato, questi semplici prodotti partecipano a questi grandi problemi.
Но в отношении использования экологической устойчивости как параметра, как критерия для питания системных решений, потому что как я сейчас показала при помощи этих простых продуктов, они участвуют в этих больших проблемах.
La sua cartella clinica dice che e'mancato un paio di giorni al lavoro per un'intossicazione alimentare, tre settimane fa.
В его медицинской карте сказано, что он не появлялся несколько дней на работе из-за пищевого отравления три недели назад.
David ha un sacco di allergie alimentari.
Дэвид страдает аллергией на многие виды продуктов.
Questi Nordici hanno il raro talento di alimentare l’odio negli altri.»
Эти северяне обладают редкостным даром пробуждать ненависть в людях
E così, quando la USDA ha finalmente riconosciuto che sono le piante, più che gli animali, a rendere le persone sane, ci hanno incoraggiato, attraverso questa rozza piramide alimentare, a mangiare cinque porzioni di frutta e verdura al giorno, oltre a più carboidrati. a mangiare cinque porzioni di frutta e verdura al giorno, oltre a più carboidrati.
Поэтому когда Департамент сельского хозяйства США все-таки признал, что именно растения, а не животные, полезны для здоровья, через свою упрощенную пищевую пирамиду они стали поддерживать потребление 5 видов фруктов и овощей в день, вместе с большим количеством углеводов.
Inoltre, in una relazione pubblicata lo scorso settembre, la Global Alliance for the Future of Food (un consorzio di fondazioni filantropiche, tra cui la WK Kellogg Foundation e la McKnight Foundation) ha detto che, per assicurare la resilienza delle forniture alimentari, gli agricoltori devono essere in grado di accedere, scambiare e migliorare i semi e devono prendere parte attiva nell'elaborazione delle politiche sui semi.
А в опубликованном в сентябре отчете организации Global Alliance for the Future of Food — результат сотрудничества филантропических фондов, включая WK Kellogg Foundation, McKnight Foundation и другие фонды — было заявлено, что для надежного и непрерывного обеспечения продовольствием фермеры должны иметь доступ к семенам, получить возможность их обмена и улучшения, и на этом основании у фермеров должно быть право голоса.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении alimentare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.