Что означает amistoso в испанский?

Что означает слово amistoso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amistoso в испанский.

Слово amistoso в испанский означает дружелюбный, дружественный, дружеский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова amistoso

дружелюбный

adjective

Por lo general, la gente de esta ciudad es amistosa con las visitas.
В общем, жители этого города дружелюбны к гостям.

дружественный

noun (De carácter caluroso, adorable y con facilidad para relacionarse.)

Seremos muy amistosas, y dejaremos que los muchachos le saquen información.
Мы будем очень дружественными и позволим ребятам вытянуть из нее информацию.

дружеский

noun

Nuestro país siempre ha mantenido relaciones amistosas con el suyo.
Наша страна всегда состояла в дружеских отношениях с вашей.

Посмотреть больше примеров

Convencida del propósito de crear las condiciones de estabilidad y bienestar necesarias para que las naciones mantengan relaciones pacíficas y amistosas basadas en el respeto de los principios de igualdad de derechos y libre determinación de los pueblos,
будучи убеждена в том, что требуется создавать условия стабильности и благополучия, которые необходимы для мирных и дружественных отношений между государствами, основанных на соблюдении принципов равноправия и самоопределения народов,
Queremos garantizar el establecimiento de relaciones amistosas de cooperación con todos los países de la región, de manera que podamos avanzar hacia nuestro futuro europeo común, y estamos trabajando en ese sentido
Мы предпринимаем активные усилия в целях установления дружеских отношений сотрудничества со всеми странами региона, с тем чтобы мы могли все вместе продвигаться к нашему общему европейскому будущему
H.D. (No 33310/96); en una sentencia de 7 de junio de 2001 la denuncia se declaró admisible y posteriormente, mediante un fallo de 20 de junio de 2002, en el que se confirmaba un acuerdo amistoso entre el Gobierno y el reclamante, el asunto fue suprimido de la lista de causas – queja transmitida en 1998.
Х.Д. (33310/96); в решении от 7 июя 2001 года заявление было признано приемлемым, а затем в постановлении от 20 июня 2002 года, подтвердившем мирное решение между правительством и заявителем, данное дело было вычеркнуто из списка дел.
Hay por lo menos cuatro mil haads desde aquí a Gathol, la ciudad amistosa más cercana.
Четыре тысячи хаадов до Гатола, первого дружественного нам города.
Pero la sonrisa que el Maestro Eremis volvió hacia ella era tan gentil y amistosa como el picotazo de un halcón.
Но улыбка Мастера Эремиса, обращенная к Теризе, выглядела столь же дружественной и мягкой, как нападение ястреба.
Se sugirió además que el párrafo 62 dijera que cuando el tribunal arbitral pudiera plantear la posibilidad de llegar a una solución amistosa, este pudiera, si así lo solicitaban las partes, guiar o asistir a las partes en sus negociaciones.
Кроме того, было предложено предусмотреть в пункте 62, что в тех случаях, когда третейский суд может поднимать вопрос о возможности мирового соглашения, он мог бы, если стороны просят об этом, давать руководящие указания или оказывать содействие сторонам в ходе их переговоров.
Aunque no parecía muy amistoso en ese momento.
Хотя в тот момент он не казался особо дружеским.
Sus sentimientos amistosos por Julian se disiparon rápidamente durante el transcurso de las dos semanas siguientes.
Эти хрупкие дружеские чувства, возникшие было у Анны к Джулиану, рассеялись в последующие две недели.
La FSA hace notar que la Defensoría Oficial ante la Corte Suprema de Justicia de la Nación presentó una denuncia ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos de la OEA sobre estas sentencias, y, en abril de 2004, el Estado inició un proceso de solución amistosa sin ningún resultado a la fecha
АФЮ отмечает, что по поводу этих приговоров коллегия защитников при Верховном суде представила жалобу в Межамериканскую комиссию по правам человека ОАГ, и в апреле 2004 года государством был начат процесс миролюбивого урегулирования, который до настоящего времени еще не дал каких-либо результатов52.
Acuerdo amistoso: las Naciones Unidas y el contratista harán lo posible por resolver amigablemente todo conflicto, controversia o reclamación que surja del contrato o del incumplimiento, rescisión o invalidez del mismo.
Мировая сделка: Организация Объединенных Наций и подрядчик предпринимают максимальные усилия для миролюбивого урегулирования любого спора, разногласия или претензии, вытекающих из контракта и его нарушения, прекращения действия или недействительности.
El ataque se produjo poco después de la media noche (hora local) del día domingo en el Kibutz Metzer, una comunidad israelí agrícola y pacífica ubicada a pocos kilómetros de la Ribera Occidental, que mantiene relaciones amistosas con las aldeas árabes vecinas
Это нападение было совершено вскоре после полуночи (по местному времени) в киббуце Мецер, спокойной израильской сельскохозяйственной общине, расположенной лишь в нескольких километрах от границы Западного берега и известной своими дружескими отношениями с жителями близлежащих арабских деревень
En ese momento se encontraba en el modo amistoso.
Теперь она была в дружеском режиме
« Modo amistoso para impresora » Si marca esta casilla, la impresióndel documento HTML se hará en blanco y negro y todo el fondo de color se transformará en blanco. La impresión será más rápida y consumirá menos tinta o toner. Si no marca la casilla, la impresión del documento HTML se hará de acuerdo con el color original tal y como usted lo ve en su aplicación. Esto puede que origine que se impriman áreas enteras de un color (o escala de grises, si usa una impresora de blanco y negro). la impresión será más lenta y usará más toner o tinta
' Дружественный для принтера режим ' Если этот параметр включен, распечатка документа в формате HTML будет только черно-белой, любой цветной фон будет преобразован в белый. Печать будет быстре и будет использоваться меньше чернил или тонера. Если этот параметр выключен, распечатка документа в формате HTML будет иметь такие же цвета, как вы видите в приложении. Результатом может быть полностью цветная страница (или с градациями серого, если принтер черно-белый). Печать будет идти медленнее и использовать намного больше тонера или чернил
– No pensará usted que la Compañía de los Mares del Sur lo mandó matar -dijo Adelman con una sonrisa amistosa.
— Я полагаю, вы не думаете, что его убила «Компания южных морей», — сказал Адельман с широкой улыбкой.
Brenner mantuvo su tono amistoso—.
Бреннер продолжил, сохраняя дружелюбный тон:
Príncipe Al-Faisal (Arabia Saudita) (habla en árabe): Sr. Presidente: Tengo el gran placer de hacer llegar a usted y a su amistoso país, Santa Lucía, nuestras felicitaciones por su elección como Presidente de la Asamblea General.
Принц аль‐Фейсал (Саудовская Аравия) (говорит по‐арабски): Г‐н Председатель, мне доставляет большое удовлетворение передать Вам и Вашей дружественной стране Сент-Люсии наши поздравления в связи с Вашим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
Pero él no quiera ser amistoso.
Но он не хочет дружить.
Además de una forma de cooperación "de base legal" para la aplicación de las normas de defensa de la competencia, los expertos comentaron positivamente una forma de cooperación "amistosa" de asistencia técnica que se está desarrollando entre muchos de los países representados en la reunión
Наряду с "формальным" сотрудничеством в деле применения в области конкуренции эксперты дали высокую оценку и "неформальному" сотрудничеству в рамках оказания технической помощи, которое осуществляется в настоящее время между многими странами, представленными на совещании
Ambas partes agradecieron la contribución de la Corte a la paz en la región y al restablecimiento de relaciones amistosas entre los dos Estados vecinos
Обе стороны выразили Суду признательность за этот вклад в дело мира в регионе и восстановление дружеских отношений между этими соседними государствами
No nos cerramos a nadie ni impedimos a otros Estados que tuvieran relaciones amistosas con alguien.
Никогда ни от кого не закрывались и никому не запрещали ни с кем дружить.
¿Cómo se puede rehusar expresar sus condolencias a un país y un pueblo amigos que durante muchos años han demostrado de forma factible su actitud amistosa?
Как можно было не выразить соболезнования дружественной стране, ее народу, которая на протяжении многих лет на деле доказывала, что мы являемся друзьями.
¿Estaríamos en lo correcto al suponer que usted escribió esto, señora Orloff? -preguntó con tono amistoso.
Мы правильно предположили: вы автор этого послания? – спросил он дружелюбным тоном.
Allí las bromas son tan amistosas como las que se gastan durante un partido de tenis.
А трепотня у них столь же дружелюбная, как подсекающие удары в теннисе.
Devolvió el saludo a un paciente que le dirigía un gesto amistoso, y regresó con sus interlocutores.
Он ответил на приветствие пациента, который дружески помахал ему, и вернулся к своим собеседникам:
El Artículo 14 autoriza a la Asamblea General a “recomendar medidas para el arreglo pacífico de cualesquiera situaciones, sea cual fuere su origen, que a juicio de la Asamblea puedan perjudicar el bienestar general o las relaciones amistosas entre naciones, incluso las situaciones resultantes de una violación de las disposiciones de la presente Carta que enuncian los Propósitos y Principios de las Naciones Unidas.
Согласно статье 14 Генеральная Ассамблея "уполномочивается рекомендовать меры мирного улаживания любой ситуации, независимо от ее происхождения, которая, по мнению Ассамблеи, могла бы нарушить общее благополучие или дружественные отношения между нациями, включая ситуации, возникающие в результате нарушения положений настоящего Устава, излагающих Цели и Принципы Объединенных Наций".

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении amistoso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.