Что означает anima в итальянский?

Что означает слово anima в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anima в итальянский.

Слово anima в итальянский означает душа, сердце, дух, Уаджи, Anima. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова anima

душа

nounfeminine (parte spirituale ed eterna di un essere vivente)

Vagando attraverso la giungla dei miei ricordi, cerco di esplorare la mia anima oscura.
Блуждая по джунглям моих воспоминаний, я стараюсь исследовать мою мрачную душу.

сердце

noun

Sentimenti di pace e di amore riempirono la mia anima.
Мое сердце наполнило чувство мира, покоя и любви.

дух

noun

Il suo corpo e'qui davanti a noi ora, e la sua anima e'pronta per andare in paradiso.
Её тело перед нами, а дух её готов отправиться на небеса.

Уаджи

(Anima (mitologia egizia)

Anima

(album dei Nightmare del 2006)

Carl Jung si riferiva a questo quando parlava di Animus per i maschi e di Anima per le femmine.
это то что Карл Юнг называт " the animus " для мужчины, или " the anima " для женщины.

Посмотреть больше примеров

Il passaggio da Compagni di Ruolo a Compagni di Anima crea le fondamenta per l’uguaglianza tra i sessi.
Превращение из Партнеров по сцене в Родственные души закладывает новый фундамент равенства полов.
ASTROV In un uomo tutto deve essere bello: il viso, gli abiti, l’anima, il pensiero.
В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли.
Forse le fotografie ti rubano sul serio l’anima.
Возможно, фотографии на самом деле крадут у вас душу.
Ogni anima possiede il libero arbitrio.
У каждой души есть свобода выбора.
Come sono in grado quei sistemi cerebrali di mostrare in che modo l’anima di un uomo si esprime nel suo corpo?
Каким образом этим системам удается показывать, как “душа человека находит выражение в его теле”?
Sempre la mia anima si volge a te, e ti cerca, e ti rimpiange.
Всегда душа моя возвращается к тебе, ищет тебя, тоскует по тебе.
«E quando l’hai fatto, della tua anima non ti ricordavi?»
— А когда сие творил, не вспоминал о душе своей?
Horcrux è la parola usata per indicate un oggetto in cui una persona ha nascosto parte della sua anima.”
Слово «Хоркрукс» используется, чтобы назвать объект, в который человек вложил часть своей души
La tensione, nella sua anima, era vicina al punto di rottura.
Напряжение в его душе дошло почти до точки разрыва.
Nella parabola del seminatore, il Salvatore identifica tre ostacoli alla perseveranza, che possono stroncare la nostra anima e arrestare il nostro progresso eterno.
В Своей притче о сеятеле Спаситель называет три преграды, которые мешают нам претерпеть до конца, губят наши души и останавливают наш вечный рост.
Le finestre della mia anima erano offuscate, rosse.
Окна души моей туманились краснотой.
So che Dio vive e lo amo con tutta la mia anima.
Я знаю, что Бог жив, и я люблю Его всей душой.
Era penetrata nella sua anima più in profondità di qualunque amante.
Тем не менее она сумела разбередить его душу, проникнуть дальше, чем любая возлюбленная.
15 La vera speranza per il genere umano è il riscatto, non qualche vaga idea di una sopravvivenza dell’anima.
15 Настоящая надежда для человечества – это не туманное представление о загробной жизни, а выкуп.
La storia di mostra che la fede - l'anima, il credere a potenze soprannaturali è essenziale.
История показывает, что вера - это душа, вера в высшие силы исключительно важна.
Per Democrito l’anima è l’essenza dell’uomo, mentre il corpo è il suo skñnov (contenitore).
Душа для Демокрита есть наиболее существенная часть в человеке: тело не более как сосуд для нее.
«La mia anima è una sorta di spazio universale; di là io guardo tutte le cose».
— «Да, душа моя, точно мировое пространство; и оттуда, из мирового пространства, я на все и смотрю».
(Isaia 53:4, 5; Giovanni 10:17, 18) La Bibbia dice: “Il Figlio dell’uomo . . . è venuto . . . per dare la sua anima come riscatto in cambio di molti”.
Иисус добровольно претерпел наказание за наши грехи – смерть (Исаия 53:4, 5; Иоанна 10:17, 18).
La tua anima di esprimere un eventuale svantaggio
Душой от выражения любых недостатков
Sarai l'anima della mia festa di Halloween.
Ты будешь душой компании на моей вечеринке.
Nessun’altra anima avrebbe abbastanza forza, – forza della disperazione!
Ни у одной живой души не хватило бы сил – сил отчаянья!
Non ho visto anima viva.
Я ни души не видел.
Anima” e “spirito”: cosa sono realmente?
Что означают понятия «душа» и «дух»?
Paolo, che si era speso con tutta l’anima nella predicazione della buona notizia, poté affermare con gioia: “In questo giorno vi invito . . . a testimoniare che sono puro del sangue di tutti gli uomini”.
Павел самоотверженно, от всей души делился благой вестью и в итоге мог сказать: «Сегодня я призываю вас в свидетели того, что я чист от крови всех» (Деян.
INFERMIERA Ebbene, signore, la mia padrona è la più dolce signora. -- Signore, Signore! quando ́TWAS una piccola cosa chiacchierone, - O, c'è un nobile della città, uno di Parigi, che vorrebbe porre coltello a bordo, ma lei, una buona anima, ha avuto come lief vedere un rospo, un rospo molto, come lo vedi.
МЕДСЕСТРА Ну, сэр, моя хозяйка сладкая дама. -- Господи, Господи! когда Кошмарная немного prating вещь, - о, there'sa дворянина в городе, один Париже, что бы рад лежал нож на борту, но она, хорошая души, как было охотно увидеть жабу, очень жаба, а видеть его.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении anima в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.