Что означает antigüedad в испанский?

Что означает слово antigüedad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию antigüedad в испанский.

Слово antigüedad в испанский означает древность, антиквариат, античность, Древний мир. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова antigüedad

древность

nounfeminine (очень отдалённые, давние времена, далёкое прошлое)

En la antigüedad, los hombres comían bellotas, que ahora son el alimento de los cerdos.
В древности люди употребляли в пищу жёлуди, которые сейчас являются пищей для свиней.

антиквариат

nounmasculine

Él tiene ojo para las antigüedades.
Он отлично разбирается в антиквариате.

античность

noun

Mediante el ejemplo de la vida de Augustino podemos observar la transición de la Baja Antigüedad a la Edad Media.
На примере жизни Августина мы можем проследить переход от поздней античности к средним векам.

Древний мир

proper

Chipre era bien conocida en el mundo de la antigüedad por sus minas de cobre y sus bosques.
В древнем мире Кипр был хорошо известен своими месторождениями меди и лесами.

Посмотреть больше примеров

Algunas veces los informes periódicos tienen hasta dos años de antigüedad en el momento de su presentación, y en esos casos muchas de las cuestiones planteadas en las observaciones finales sólo podrán ser abordados por el Estado Parte en la presentación oral.
Ко времени своего представления периодические доклады иногда достигают возраста свыше двух лет, и в таких случаях многие вопросы, поднятые в рамках заключительных замечаний, могут быть прокомментированы соответствующим государством-участником только в ходе его устной презентации.
A las siete y media aparcó su Pontiac de doce años de antigüedad al lado de la camioneta del señor Seth.
В 7.30 она припарковала свой старенький двенадцатилетний «понтиак» рядом с пикапом мистера Сета.
«La historia primitiva de Damasco está envuelta en la niebla de una arcaica antigüedad».
«Ранняя история Дамаска окутана туманом седой древности».
La Tierra tiene 4.540.000.000 años de antigüedad.
Нашей планете – 4 540 000 000 лет.
Los túneles que siguieron habían sido tallados recientemente, y no tenían más que algunas semanas de antigüedad.
Туннели, по которым они шли, выглядели новыми, им было от силы несколько недель.
¿Qué muestra que tanto en la antigüedad como ahora los cristianos verdaderos han sido notables por su amor?
Что показывает, что истинные христиане, как в раннее время, так и сегодня, известны своей любовью?
Las frecuentes subidas de caudal, los escapes y la antigüedad del equipo en las líneas de suministro de las islas principales también plantean dificultades.
Серьезные проблемы также создают частые аварии, подземные утечки и устаревшее оборудование, используемое во всех водопроводных системах на основных островах.
Se ha lanzado una petición con el objetivo de presionar al gobierno y al Consejo Consultivo de Antigüedades para que clasifiquen al Teatro State como edificio histórico de primera categoría en la reunión que se llevará a cabo en diciembre.
Чтобы надавить на правительство и консультативный совет по древностям для отнесения Государственного театра к первому классу исторических зданий на декабрьском собрании, была создана петиция.
Se ha suprimido la antigüedad en el grado como requisito para el ascenso;
отменены требования в отношении срока пребывания в классе/разряде;
Las hipótesis principales utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 4,15%; aumentos anuales de los sueldos que oscilaban entre el 9,1% y el 4,0% según la antigüedad y la categoría de los funcionarios; y un aumento de los gastos de viaje del 2,5% anual.
Актуарий использовал следующие основные предположения: дисконтную ставку в размере 4,15 процента; ежегодное повышение окладов в диапазоне от 9,1 процента до 4,0 процента в зависимости от возраста и категории сотрудников; и увеличение путевых расходов на 2,5 процента в год.
La prueba del brandy invaluable de 1.000 años de antigüedad.
Тест с бесконечно бесценным бренди тысячелетней выдержки!
Sr. Lancry (Israel) (habla en inglés): El Estado de Israel, patria del pueblo judío, representa y personifica una noble civilización, la civilización judaica, de casi # años de antigüedad y que tiene sus antiguas raíces en el Oriente Medio
Г-н Ланкри (Израиль) (говорит по-английски): Государство Израиль, родина еврейского народа, представляет собой и воплощает в себе благородную цивилизацию- еврейскую цивилизацию, история которой насчитывает почти # лет и имеет древние корни на Ближнем Востоке
En la antigüedad, a los difuntos se les concedía la oportunidad de aconsejar a los vivos.
В старину мертвые могли советовать живым.
La Navidad y la Pascua Florida provienen de religiones falsas de la antigüedad
Рождество и Пасха берут свое начало в древних лжерелигиях.
¡Qué distinto de otros libros religiosos de la antigüedad que abundan en mitos y supersticiones!
Как же это не похоже на другие древние религиозные писания, полные мифов и суеверий!
Además, las autoridades de la ocupación israelí han dado órdenes de demoler # casas palestinas en la aldea de Silwan, situada al sur de los muros de la ciudad antigua de Al-Quds, con el pretexto de construir un parque y resguardar supuestas antigüedades judías
Кроме того, израильские оккупационные власти отдали распоряжение снести # домов палестинцев в деревне Сильван, расположенной к югу от стен старого города Аль-Кудс, под предлогом разбивки парка и сохранения якобы еврейских памятников старины
¿Encontraste alguna buena antigüedad?
Нашли интересный антиквариат?
(Proverbios 20:29.) En el Israel de la antigüedad se aprovechaban las energías de los jóvenes levitas que servían en el templo, a menudo en muchas de las tareas arduas.
Библия признает юношескую силу и преимущества этого, говоря: «Слава юношей – сила их» (Притчи 20:29).
Por ser el apóstol de mayor antigüedad, Howard W.
Говард У.
Que un nombramiento de plazo fijo no da lugar a expectativa alguna, jurídica o de otro tipo, de renovación o de conversión, cualquiera que sea la antigüedad en el servicio;
что срочный контракт не предполагает никаких ожиданий — будь то правовые или иные — в отношении его возобновления или преобразования, независимо от срока службы.
En la mayoría de los casos, era necesario tener entre tres y cinco años de antigüedad en la categoría antes de poder ser considerado para el ascenso.
В большинстве случаев для повышения в должности сотрудник должен был отработать на предыдущем уровне от трех до пяти лет.
Además, se dio cuenta de casos de recuperación y repatriación de bienes culturales por parte del Servicio de Inmigración y Aduanas de los Estados Unidos, la subdivisión de investigaciones más grande del Departamento de Seguridad Interior, incluida la restitución de dos monedas de 2.000 años de antigüedad al Afganistán en mayo de 2005.
Сообщалось также о случаях нахождения культурных ценностей и возврата их в страну происхождения Службой по приведению в исполнение иммиграционного и таможенного законодательства Соединенных Штатов, крупнейшим следственным подразделением Министерства национальной безопасности, в частности, о возврате в Афганистан в мае 2005 года двух монет, возраст которых достигает 2000 лет.
Verdaderamente era uno de los brujos de la antigüedad, conocidos como los desafiantes de la muerte.
Оказалось, что он является одним из магов древности, одним из тех, кто известен как бросивший вызов смерти.
A diferencia de los embajadores de hoy día, los enviados o mensajeros de la antigüedad no residían en capitales extranjeras, por lo que prestaban ese servicio solo en ocasiones especiales y con un propósito específico.
В отличие от современных послов, в древности посланники, или вестники, не жили в столицах других стран, но посылались только в особых случаях для особых целей.
De hecho, se cree que algunos de estos tienen 3. 000 años de antigüedad, una de las razones por las que no debería permitirse la pesca de arrastre.
На самом деле, есть мнение, что некоторым из этих кораллов около 3000 лет, что является одной из причин запретить донный трал.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении antigüedad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.