Что означает apocalipse в Португальский?
Что означает слово apocalipse в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию apocalipse в Португальский.
Слово apocalipse в Португальский означает апокалипсис, Апокалипсис, апокалипсис, Откровение Иоанна Богослова. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова apocalipse
апокалипсисnoun Tal como em muitas coisas, também se enganou sobre o apocalipse. Как и во всём остальном, с апокалипсисом он тоже ошибся. |
Апокалипсисproper (Apocalipse (Marvel Comics) Tenho a certeza que o Apocalipse ainda aí está quando voltarmos. Я уверен, Апокалипсис никуда от нас не денется. |
апокалипсисpropermasculine Perceberão pela falta de rios de lava que não testemunhamos o Apocalipse. И поскольку, вы тут не видите рек из лавы, это означает, что мы не станем свидетелями апокалипсиса. |
Откровение Иоанна Богословаproper O Apocalipse diz para " consumir a erva. " В Откровении Иоанна Богослова сказано: " употребляйте траву ". |
Посмотреть больше примеров
Atos–Apocalipse Деяния – Откровение |
Portanto, é o nosso Criador, e não uma evolução irracional, quem aperfeiçoará nosso genoma. — Revelação (Apocalipse) 21:3, 4. Так Творец человека, а не слепые эволюционные силы приведет наш геном к совершенству (Откровение 21:3, 4). |
Revelação (Apocalipse) 21:4 diz: “Não haverá mais morte.” В Откровении 21:4 сказано: «Смерти уже не будет». |
Referindo-se à profecia de Revelação (Apocalipse) 17:8, ele declarou de forma inequívoca: “A associação das nações mundiais se tornará a levantar.” Ссылаяь на пророчество из Откровение 17:8, он недвусмысленно заявил: «Объединение мирских наций заново возникнет». |
(2 Coríntios 4:4; Revelação [Apocalipse] 12:9) Como é importante estar atento às intenções dele! — 2 Coríntios 2:11. Как же важно сохранять бдительность, чтобы не пасть жертвой его умыслов! (2 Коринфянам 2:11). |
Apocalipse também se refere a Jesus como Líder de um exército de anjos fiéis. Следовательно, Михаил — Предводитель войска верных ангелов. |
Este Reino já assumiu o poder nos céus e em breve “esmiuçará e porá termo a todos estes reinos [humanos], e ele mesmo ficará estabelecido por tempos indefinidos”. — Daniel 2:44; Revelação (Apocalipse) 11:15; 12:10. Это Царство уже пришло к власти на небе, а вскоре «оно сокрушит и разрушит все [человеческие] царства, а само будет стоять вечно» (Даниил 2:44; Откровение 11:15; 12:10). |
Que tal parar a porcaria do Apocalipse? Остановить поганый Апокалипсис! |
Mas conta como um sinal do apocalipse. Но это всё равно считается предвестником Апокалипсиса. |
encontrar uma explicação lógica para os problemas do mundo. — Apocalipse 12:12. Логичное объяснение мировых проблем (Откровение 12:12). |
Será que as profecias de Isaías e Revelação (Apocalipse) apontam para um tempo em que os próprios humanos conseguirão eliminar todas as doenças que há no mundo? Говорится ли в библейских пророчествах из книги Исаии и Откровения о времени, когда люди сами смогут победить болезни? |
Explique que, conforme registrado em Apocalipse 9, João viu o que acontecerá com aqueles que não tiverem esse selo. Объясните: как записано в Откровении 9, Иоанн видел то, что произойдет с людьми, не имеющими на себе этой печати. |
(Revelação [Apocalipse] 7:9) É por isso que Satanás guerreia contra “os remanescentes da sua semente [a semente da “mulher”, a parte celestial da organização de Deus], que observam os mandamentos de Deus e têm a obra de dar testemunho de Jesus”. Неудивительно, что Сатана ведет войну «с оставшимися от семени ее [«женщины», небесной части Божьей организации], которые соблюдают заповеди Бога и несут свидетельство об Иисусе» (Откровение 12:9, 17). |
Mas usa o nome dr. Apocalipse. Но он обычно пользуется именем Доктор Апокалипсис. |
Sua natureza é esta: Que esta é a dispensação da plenitude dos tempos; que o anjo visto por João, o Revelador, voou pelo meio do céu trazendo o evangelho eterno para pregar a todos os habitantes da Terra e a toda nação, tribo, língua e povo; que esse mesmo anjo apareceu e restaurou o evangelho à Terra, tendo Joseph Smith como instrumento pelo qual essa restauração foi efetuada [ver Apocalipse 14:6].14 Она заключается в следующем: что это – устроение полноты времен; что Иоанн Богослов видел Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, языку и народу, – что тот Ангел явился и восстановил Евангелие на Земле, а Джозеф Смит был орудием, с помощью которого это восстановление было осуществлено [см. Откровение 14:6]14. |
Esta palavra ocorre 13 vezes na Bíblia, mas apenas no altamente simbólico livro de Revelação (Apocalipse), e representa Satanás, o Diabo. В оригинале Библии это слово встречается 13 раз (причем только в книге Откровение, в которой много символов) и указывает на Сатану Дьявола. |
(Mateus, capítulos 24, 25; Marcos, capítulo 13; Lucas, capítulo 21; 2 Timóteo 3:1-5; 2 Pedro 3:3, 4; Revelação [Apocalipse] 6:1-8) A longa lista de profecias da Bíblia cumpridas assegura-nos que as perspectivas dum futuro feliz, conforme descrito em suas páginas, são genuínas. Длинный список исполнившихся библейских пророчеств уверяет нас в том, что описанные в ней перспективы на счастливое будущее подлинны. |
Jeová Deus quer que você faça isso antes que seja tarde demais. — Apocalipse 18:4. Иегова хочет, чтобы вы сделали это, пока ещё не поздно (Откровение 18:4). |
Os Sete Selos do Apocalipse. Семь печатей Апокалипсиса. |
João acrescentou: “Ajuntaram-nos ao lugar que em hebraico se chama Har-Magedon.” — Revelação (Apocalipse) 16:13-16. Иоанн добавляет: «Собрали они царей в том месте, которое по-еврейски называется Армагеддон» («Современный перевод») (Откровение 16:13—16). |
Apesar de seus problemas e da pobreza, eles eram espiritualmente ricos e felizes. — Revelação (Apocalipse) 2:8, 9. Но, несмотря на невзгоды и бедность, в духовном отношении они были богаты и счастливы (Откровение 2:8, 9). |
O apocalipse. Апокалипсис. |
(Efésios 1:22; Revelação [Apocalipse] 1:12, 13, 20; 2:1-4) No ínterim, se seguirmos o excelente exemplo dado por Estéfanas, Fortunato e Acaico, e se continuarmos a trabalhar para servir nossos irmãos, nós também apoiaremos lealmente o arranjo congregacional, edificando nossos irmãos e ‘estimulando-os ao amor e a obras excelentes’. — Hebreus 10:24, 25. Между тем, подражая замечательному примеру Стефана, Фортуната и Ахаика, а также продолжая усердно служить братьям, мы, подобно этим трем христианам, будем преданно поддерживать устройство собрания, назидая соверующих и «поощряя [их] к любви и добрым делам» (Евреям 10:24, 25). |
João, o Apóstolo, recebe as profecias do livro de Apocalipse. Апостол Иоанн получает пророчества, которые войдут в книгу «Откровение». |
Leia Apocalipse 19:7 e identifique qual foi o casamento anunciado a João pelo anjo. Прочитайте Откровение 19:7 и выясните, о чьем бракосочетании Ангел возвестил Иоанну. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении apocalipse в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова apocalipse
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.