Что означает assalariado в Португальский?

Что означает слово assalariado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию assalariado в Португальский.

Слово assalariado в Португальский означает работник, служащий, рабочий, работница, сотрудник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова assalariado

работник

(employee)

служащий

(employee)

рабочий

(employee)

работница

(employee)

сотрудник

(employee)

Посмотреть больше примеров

Irmãos, desconfiemos dos traidores assalariados
Братья, бросим вызов подкупленным предателям
No lugar dos patrões e de seus escravos assalariados, trabalhadores que cooperam livremente!
Вместо работодателей и наемных рабов — свободные товарищи по труду!
Já os assalariados e aqueles que devem dar cobertura a contas definidas provavelmente receberão maior supervisão.
А вот получающих жалованье и обязанных обслуживать конкретных клиентов скорее всего держат под строгим контролем.
O laissez-faire e sua sequela, o industrialismo, transformou o pobre num assalariado.
Политика laissez faire и ее результат индустриализм превратили трудоспособных бедняков в наемных рабочих.
Do médico, do jurista, do sacerdote, do poeta, do sábio fez seus servidores assalariados.
Врача, юриста, священника, поэта, человека науки она превратила в своих платных наемных работников.
A isto se soma que esses mesmos escravos consideram sua situaçao como mais honrosa que a de um trabalhador assalariado.
К этому надо прибавить, что те же рабы считают свое положение более почетным, нежели положение наемного работника.
Ela já teve um emprego lucrativo num escritório de advocacia, mas atualmente trabalha como ministra voluntária, não assalariada, numa das congêneres da Sociedade Torre de Vigia.
Когда-то у нее была прибыльная работа в юридической фирме, но сегодня она служит добровольцем в одном из филиалов Общества Сторожевой Башни, и ее труд не оплачивается.
A abolição do trabalho assalariado é fundamental para o comunismo anarquista.
Отказ от системы «наёмного труда» является центральной в экономической составляющей анархистского коммунизма.
Se incluirmos as montadoras, fábricas de autopeças, vendedores, mecânicos e motoristas profissionais, a indústria automotiva nos Estados Unidos emprega cerca de 1 em cada 7 assalariados.
Если принять во внимание предприятия, на которых собирают автомобили, заводы, выпускающие запчасти, людей, занятых продажей и обслуживанием автомобилей, а также профессиональных водителей, то получается, что в автомобильной промышленности Соединенных Штатов занят каждый седьмой работник.
(O verdadeiro pastor caminha à frente das ovelhas, conduzindo-as; a citação indica que o pastor assalariado caminha atrás das ovelhas, impelindo-as.)
(Пастырь идет впереди овец и ведет их; смысл высказывания состоит в том, что пастух-наемник шагает позади овец и подгоняет их.)
Os trabalhadores — todos eles voluntários não-assalariados — têm de 19 a 92 anos.
Все сотрудники типографии — добровольцы от 19 до 92 лет — трудятся безвозмездно.
O PMC tinha dúzias de voluntários e somente um punhado de funcionários assalariados.
В ФОМД работали десятки волонтеров и лишь несколько штатных сотрудников.
Por exemplo, lançar um imposto sobre os indivíduos em vez de ser sobre o rendimento familiar - que, em muitas economias obriga a um imposto marginal mais elevado no segundo assalariado dos agregados familiares - incentivaria as mulheres a procurarem emprego.
Например, налогообложение доходов каждого человека в отдельности (а не семьи – что во многих странах приводит к более высокой маргинальной налоговой ставке для второго работающего человека в семье) способствовало бы поиску работы женщинами.
Entre elas não há clérigos assalariados.
У них нет оплачиваемого духовенства.
A maioria deles arca com as suas próprias despesas de viagem; ninguém é assalariado pelo que faz.
Большинство из них сами оплачивают дорогу и не получают зарплату.
Sob esse aspecto, ele é assalariado, não de outro capitalista, mas de seu pr6pdo capital.)
С этой стороны капиталист является наемным рабочим, хотя и не другого капиталиста, а своего собственного капитала.)
Dezenas de milhões de marcos foram pagos pelos assalariados alemães, e nem um centavo deles foi jamais devolvido.
Немецкие же трудящиеся выплатили десятки миллионов марок, из которых им не возместили ни пфеннига.
Aparentemente, o «direito à vida» deveria ter eliminado também o trabalho assalariado.
На первый взгляд, «право на жизнь» должно было привести к полному исчезновению наемного труда.
Sou um assalariado, não um accionista.
Я наемный работник, не акционер.
Temos nosso próprio papel na Terra: desde filha, mãe, líder e professora até irmã, assalariada, esposa e outros mais.
У каждой из нас есть свои роли на Земле: дочери, матери, руководителя и учителя, сестры, работницы, жены и многие другие.
Na verdade, em termos de crescimento do produto por cada trabalhador assalariado, o Japão tem feito um óptimo trabalho desde a viragem do século.
Действительно, по показателям роста выработки на одного занятого работника Япония имеет довольно хорошие показатели с начала тысячелетия.
Como o pastor assalariado reage?
Как ведет себя в этом случае пастух-наемник?
Em toda a sua vida, ele raramente tinha se estabelecido com um trabalho assalariado, e dependia de patrocínios, ou de conhecidos influentes, para encontrar trabalhos temporários.
За всю свою жизнь он лишь изредка находился на постоянной должности, и по большей части полагался на меценатов или влиятельных знакомых, чтобы найти временную должность.
O emprego de mão-de-óbra assalariada na agricultura e o arrendamento das ter as foram legalizados em 1925.
В 1925 году были легализованы для сельского хозяйства наем рабочей силы и сдача земли в аренду.
Eu considerava e ainda hoje considero esses instigadores como traidores assalariados e pagos pela França.
Нет, я и тогда считал и теперь считаю, что организовали это дело предатели, состоявшие на платной службе у Франции.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении assalariado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.