Что означает autarquia в Португальский?

Что означает слово autarquia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию autarquia в Португальский.

Слово autarquia в Португальский означает автаркия, муниципалитет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова autarquia

автаркия

noun (система замкнутого воспроизводства сообщества, с минимальной зависимостью от обмена с внешней средой[)

муниципалитет

noun

Посмотреть больше примеров

O postulado de sua autarquia condena-o ao vazio, e, por fim, à imbecilidade e à primitividade.
Заповедь автаркии ratio приговаривает его к пустоте, а в итоге - к глупости и примитивизму.
A partir de 16 de setembro, a Autarquia Municipal de Trânsito, Serviços Públicos e de Cidadania (AMC) da Prefeitura vai começar a implantar uma ciclofaixa na rua Ana Bilhar, a poucas quadras da praia, no bairro Meireles.
16 сентября 2013 года “The Transit” (городские муниципальные власти), известные на португальском под сокращением АМС, начнут разлиновку велосипедной дорожки на улице Ana Bilhar в нескольких кварталах от пляжа в районе Мейрелиш.
As autarquias locais estão também numa posição ideal para alterar os comportamentos dos cidadãos e abordar as questões climáticas e energéticas de forma global, nomeadamente ao conciliar os interesses públicos e privados e ao integrar as matérias relacionadas com energias sustentáveis nos objectivos globais de desenvolvimento local.
К тому же местные власти имеют все возможности для изменения поведения граждан на вверенных им территориях и всестороннего решения вопросов, связанных с изменением климата и потреблением энергии, в частности, путём гармонизации общественных и частных интересов, и включения задач в сфере устойчивой энергетики в широкий контекст местного развития.
A iniciativa foi financiada por fundos comunitários (80%) e pela autarquia (20%).
Проект финансируется Европейским фондом регионального развития (80 %) и национальными фондами (20 %).
Finalmente, a autarquia econômica é apenas um traço acessório de um grupo fechado existente.
И наконец, экономическая автаркия — это лишь второстепенная характеристика уже сформировавшейся замкнутой группы.
O fato de a Ruritânia não ser uma autarquia e comprar e vender da Laputânia não altera os seus aspectos essenciais.
Тот факт, что Руритания не автаркична, а ведет торговлю (покупает и продает) с Лапутанией, ничего не меняет.
"Nem um evolucionismo ecológico ""autarquia dispersa de grupos locais — aldeias e pequenos burgos — cidades — Estados""."
Не лучше и экологический эволюционизм: «рассеянная автаркия локальных групп — деревни и поселки — города — государства».
"Autonomia local" é o direito e a capacidade efetiva de as autarquias locais regulamentarem e gerirem, nos termos da lei, sob sua responsabilidade e no interesse das respectivas populações, uma parte importante dos assuntos públicos.
Более широкое понятие местного самоуправления подразумевает право и реальную способность органов местного самоуправления регламентировать значительную часть публичных дел и управлять ею, действуя в рамках закона, под свою ответственность и в интересах местного населения.
Selecionamos alguns indivíduos todos os anos e pomo- los a trabalhar com as autarquias locais.
Мы выбираем несколько человек каждый год, и они работают с правительствами городов.
As autarquias locais europeias de todas as dimensões – desde pequenas vilas até capitais e grandes áreas metropolitanas – podem subscrever o Pacto de Autarcas.
Местные власти всех уровней — от деревушек до столичных городов и мегаполисов — могут присоединяться к Соглашению мэров на правах подписантов.
Afinal, em 1936, recuperou o seu assento na Autarquia de Dublin.
В 1936 году на выборах он вернул себе место в городском совете Дублина.
Selecionamos alguns indivíduos todos os anos e pomo-los a trabalhar com as autarquias locais.
Мы выбираем несколько человек каждый год, и они работают с правительствами городов.
A ambos pede-se simplesmente para se lembrarem de que as investigações históricas não sofrem de autarquia.
Мы только просим помнить, что в исторических исследованиях нет места автаркии.
Após a adopção, em 2008, do Pacote Clima e Energia da União Europeia, a Comissão Europeia lançou o Pacto de Autarcas para fomentar e apoiar os esforços das autarquias locais na implementação de políticas de energia sustentável.
Инициатива Соглашение мэров запущена Европейской комиссией в 2008 году в порядке одобрения и поддержки усилий местных властей в рамках достижения целей Европейского союза в сфере охраны климата и энергетики.
Para honrar o compromisso de mobilização das partes interessadas locais no desenvolvimento dos Planos de Acção para as Energias Sustentáveis, os Signatários devem também: Partilhar experiências e conhecimentos com as outras autarquias locais; Organizar Dias da Energia a nível local, para aumentar a consciencialização dos cidadãos sobre o desenvolvimento sustentável e eficiência energética; Participar ou contribuir para a organização da cerimónia anual do Pacto de Autarcas, de workshops temáticos e de reuniões de grupos de discussão; Divulgar a mensagem do Pacto nos fóruns apropriados e, em particular, encorajar outros presidentes de autarquias a aderir ao Pacto.
В целях обеспечения потребности в развитии собственного управленческого потенциала в сфере энергетики и мобилизации местных субъектов инициативы в рамках разработки планов действий по устойчивой энергии, подписанты также обязуются: обмениваться опытом и ноу-хау с представителями местных властей из других регионов; организовывать на местах Дни энергии с целью просвещения населения в вопросах устойчивого развития и энергоэффективности; принимать участие или помогать в проведении ежегодной церемонии Соглашения мэров, тематических семинаров и встреч дискуссионных групп; распространять информацию о Соглашении, выступая на подходящих для этого площадках, и, в частности, поощрять и содействовать присоединению других мэров к Соглашению.
Houve um tempo em que prevalecia uma quase completa autarquia e isolamento econômico de cada unidade familiar.
Когда-то преобладала почти полная автаркия и экономическая изоляция отдельных домашних хозяйств.
Um facto pouco conhecido sobre a Índia dos anos 90 é que o país não só levou a efeito reformas económicas, o país também realizou reformas políticas introduzindo o sistema de autarquias, privatização dos "media" e a introdução de liberdade de atos de informação.
Малоизвестным фактом об Индии 90х является то, что страна проводила не только экономические, но и политические реформы, введя деревенское самоуправление, проведя приватизацию СМИ, а также приняв законы о свободе информации.
No entanto, surgiram algumas dificuldades imprevistas, e em 24 de Julho de 1890 a autarquia do Funchal autorizou a transferência da concessão para o capitão Manuel Alexandre de Sousa.
Однако возникли непредвиденные трудности, и 24 июля 1890 года муниципалитет Фуншала разрешил передачу концессии на строительство дороги капитану Мануэлу Алешандру де Соузе.
Tinha desistido das lojas e passara pela autarquia local, pela biblioteca e pela farmácia.
Он отбросил магазины и посетил муниципалитет, библиотеку и аптеку.
De qualquer modo, a autarquia deu autorização àquelas pessoas e elas estão agora a tentar construir o seu cemitério.
В любом случае, супруги добились разрешения властей и теперь вовсю заняты обустройством кладбища.
Para além da Comissão Europeia, o Pacto recebe o apoio institucional total, incluindo o do Comité das Regiões, que apoiou a iniciativa desde o início, o do Parlamento Europeu, onde tiveram lugar as duas primeiras cerimónias de assinatura, e o do Banco Europeu de Investimento, que ajuda as autarquias locais a desbloquear os seus potenciais de investimento.
Помимо Европейской комиссии, Соглашение широко поддерживают и другие учреждения, в том числе Комитет регионов, который оказывал поддержку инициативе с момента её запуска, Европейский парламент, в котором проводились ежегодные собрания подписантов Соглашения и церемония его подписания, а также Европейский инвестиционный банк, который содействует местным властям в раскрытии их инвестиционного потенциала.
Houve autarquia econômica em famílias e tribos que não praticavam a troca interpessoal.
Существовала изолированность семей и племен, которые не практиковали межличностный обмен.
Os Promotores do Pacto são redes e associações europeias, nacionais e regionais de autarquias locais, que aumentam a sua capacidade de influência, comunicação e funcionamento em rede, de forma a promover a iniciativa do Pacto de Autarcas e apoiar os compromissos dos seus Signatários.
Сторонниками Соглашения являются международные, национальные и региональные сети и объединения местных органов власти, которые, осуществляя мероприятия по лоббированию, информационному обмену и установлению контактов, содействуют реализации инициативы, воплощенной в Соглашении мэров, и оказывают поддержку его подписантам в деле исполнения взятых на себя последними обязательств.
É essa a razão por que, normalmente, são dirigidos pela autarquia ou por um grupo sem fins lucrativos.
Именно поэтому кладбища находятся в распоряжении властей или некоммерческих организаций.
Baseado nas experiências das autarquias locais e desenvolvido em estreita cooperação com o Joint Research Centre da Comissão Europeia, o pacote de apoio fornece aos Signatários do Pacto princípios-chave e uma abordagem passo-a-passo clara.
Опирающийся на практический опыт местных властей и разработанный в тесном сотрудничестве с Совместным исследовательским центром Европейской комиссии, этот комплект вспомогательных материалов знакомит подписантов Соглашения с базовыми принципами и четко прописанным пошаговым подходом.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении autarquia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.