Что означает avesso в Португальский?

Что означает слово avesso в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avesso в Португальский.

Слово avesso в Португальский означает противоположный, неохотный, несклонный, обратный, нерасположенный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова avesso

противоположный

(reverse)

неохотный

(averse)

несклонный

(disinclined)

обратный

(reverse)

нерасположенный

(disinclined)

Посмотреть больше примеров

A mensagem de Yumi lhe trouxera esperança, porém o avesso da esperança era o temor: por Yumi, por Shizuka, por si mesma.
Послание Юми дало ей надежду, однако обратной стороной надежды был страх: за Юми, за Шизуку, за себя.
— ele perguntou, pensando nos surpreendentes sentimentos políticos avessos que evidentemente prosperavam na família
– спросил Уильям, думая о довольно своеобразных политических настроениях, которые, похоже, процветали в этой семье
Vira os collants do avesso e voIta a pô- Ios
Потом она выворачивает чулки и надевает их обратно
A mulher do Camarada Buc virou o vestido pelo avesso para inspecionar o outro lado da costura
Жена товарища Бука вывернула платье наизнанку и вновь принялась его осматривать
Eu fingi que estava com febre, por isso vamos virar isto do avesso.
Я притворился больным, так что... Давай распотрошим это штуковину.
Com flechas especiais que deixam uma marca específica que me garantirão um mandado para virar isso aqui do avesso.
След от стрелы с режущим наконечником очень специфичен - этого достаточно для меня, чтобы получить ордер и перевернуть здесь всё вверх дном.
Porque, se olharmos com atenção, o nosso sistema de ensino hoje concentra-se mais na criação daquilo a que o antigo professor de Yale, Bill Deresiewicz, chama "carneirada excelente" — jovens que são inteligentes e ambiciosos e, no entanto, avessos aos riscos, tímidos, sem orientação, e, por vezes, autoconvencidos.
Ведь если присмотреться, наша система образования сегодня нацелена на создание тех, кого экс-профессор Йеля Билл Дересьевич назвал «первоклассными баранами» — молодых людей, умных и амбициозных, но всё же осторожных, кротких, не имеющих цели и иногда самовлюблённых.
Por exemplo, um investidor avesso ao risco pode optar por colocar seu dinheiro numa conta bancária com uma taxa de juros baixa mas garantida, em vez de optar por ações que podem ter retornos elevados, mas que possuem uma maior probabilidade de perder o seu valor.
Например, инвестор, не приемлющий риск, скорее положит свои деньги на банковский счет с более низкой, но гарантированной процентной ставкой вместо того, чтобы вложить свои деньги в акции, которые в среднем обеспечивают более высокую доходность, но и несут в себе высокий риск потери значительной части инвестиций.
" Eu virei meu uniforme do avesso, transformei minhas nádegas num chapéu
" Я вывернул бушлат наизнанку, сделал фуражку из ягодиц, "
As criaturas têm a habilidade de virar-se do avesso e tornar-se nada além de dentes.
Эти создания обладают способностью выворачиваться наизнанку и превращаться в сплошные зубы.
Mas mesmo fora da sala de audiências os Amish são avessos à fotografia.
Но даже и вне зала суда амиши питают антипатию к фотографированию.
Terá grande oportunidade de virá- lo do avesso
У тебя будет полная возможность вывернуть его наизнанку
– Rápido, então, e nos diga qual era a sua ideia, senão vou virar você do avesso!
— Ну, в таком случае живо говори: какой именно был у тебя умысел, или я вытряхну из тебя все нутро!
“É, é exatamente o que eu vi, um homem do avesso... boa descrição”.
— Да, именно его я и видела, человека, вывернутого наизнанку... подходящее описание.
O fato é que a sociedade de hoje está do avesso, com políticos sempre falando de proteção e segurança em vez de criação, unidade e progresso.
Суть в том, нынешнее общество не будет развиваться покуда политики постоянно говорят о защите и безопасности вместо того, чтобы созидать и способствовать прогрессу
Vou botar a moça numa prensa, virar pelo avesso e depois colocar novamente na prensa.
Я собираюсь пропустить ее через пресс, схватить за шкирку, вывернуть наизнанку, а потом снова прокатать под прессом.
– Ele quer que pareça “real” e não tem que se virar do avesso para definir o que é “real”.
— Он хочет выглядеть «настоящим» и даже не заморачивается на тему, что это значит.
Viraste a minha vida do avesso.
Ты перевернул всю мою жизнь вверх ногами.
E se a arrumadeira decidisse virar do avesso a almofada e olhasse por baixo do estrado?
Что, если уборщица решит перевернуть подушки и заглянет под пружины?
A taça do sutiã ainda estava virada pelo avesso, presa nos dentes.
Чашка чудо-лифчика, вывернутая наизнанку, все еще была зажата в ее зубах.
Jacob se compraz com o elogio às avessas e aguarda.
Якоб наслаждается этим «комплиментом наоборот» и ждет
Nem que eu me vire do avesso, nem que tenha que comer terra, não voltarei para essa miséria.
Я землю жрать буду, но в эту парашу больше не вернусь.
Mas ela morrera antes de juntar o lado direito com o avesso e de terminar os acolchoados.
Но она умерла, так и не успев скроить и сшить их.
Quando o FBI investigou meu marido, minha vida virou do avesso.
Когда ФБР начало расследование против моего мужа, всю мою жизнь вывернули наизнанку.
Será que é um bilhete de suicídio às avessas?
Это что, извращенная предсмертная записка?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении avesso в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.