Что означает avulsión в испанский?
Что означает слово avulsión в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avulsión в испанский.
Слово avulsión в испанский означает авульсия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова avulsión
авульсияnoun En resumen, no importa si tuvo lugar o no una avulsión del Goascorán Короче говоря, вопрос о том, имела ли место авульсия реки Гоаскоран, значения не имеет |
Посмотреть больше примеров
La Sala coincide con El Salvador en que, a fin de determinar si son aplicables a los “hechos nuevos” aducidos respecto de la avulsión del Goascorán, la “Carta Esférica” y el informe de la expedición de El Activo las disposiciones del Artículo # del Estatuto, es preciso situarlos en el contexto adecuado, y así lo ha hecho en los párrafos # a # supra Камера соглашается с мнением Сальвадора о том, что для определения того, соответствуют ли приводимые «новые обстоятельства в отношении авульсии реки Гоаскоран, “Carta Esférica” и описания экспедиции «Эль-Активо» положениям статьи # Статута, они должны рассматриваться в определенном контексте, что Камера и сделала в пунктах # выше |
En resumen, no importa si tuvo lugar o no una avulsión del Goascorán Короче говоря, вопрос о том, имела ли место авульсия реки Гоаскоран, значения не имеет |
Laparotomía, avulsión del bazo. Лапаротомия, удаление селезёнки. |
—¿Qué querías decir tú exactamente con eso de «avulsión parcial del hemisferio izquierdo del cerebelo»? — Кстати, а что вы имели в виду под «частичным разрывом тканей левого полушария мозга»? |
Su rodilla derecha tuvo una fractura avulsión en la espina tibial. В его правом колене откололся кусочек большеберцовой кости. |
Pasando a considerar lo que sostiene El Salvador respecto de la avulsión del Goascorán, la Sala recuerda que una solicitud de revisión únicamente es admisible si se han satisfecho todas y cada una de las condiciones enunciadas en el Artículo # y que, si una de ellas no ha sido satisfecha, la solicitud debe ser desestimada; en el presente caso, la Sala comenzará por determinar si los hechos que han dado lugar a la solicitud, suponiendo que se trate de hechos nuevos, son de tal naturaleza que constituyen factores decisivos respecto del fallo de Переходя к рассмотрению представлений Сальвадора об авульсии реки Гоаскоран, Камера напоминает, что заявление о пересмотре является приемлемым только в том случае, когда выполнены все условия, закрепленные в статье # а если какое-либо из них не выполнено, заявление должно быть отклонено; в данном случае Камера сначала удостоверится в том, носят ли заявленные обстоятельства, если предположить, что они являются новыми обстоятельствами, такой характер, чтобы выполнять роль решающего фактора в отношении решения # года |
Y añadió: “si la Sala estuviera convencida de que el curso del río era anteriormente tan radicalmente diferente del actual, podría inferirse razonablemente una avulsión” (párr Она отметила далее, что «если бы Камера удостоверилась в том, что русло реки ранее столь значительно отличалось от ее нынешнего русла, тогда можно было бы разумно сделать вывод о том, что имела место авульсия» (пункт |
Y fractura por avulsión en el olécranon del cúbito. И трещину на локтевом отростке локтевой кости. |
Mi diagnóstico es que sufre daños en su C5 y C6, posiblemente una avulsión de la raíz nerviosa. Я бы сказала, что у него травма 5 и 6 шейных позвонков, возможно, разрыв нервного корешка. |
Las protuberancias en las falanges proximales de las articulaciones metacarpofalángicas de su mano derecha son fracturas por avulsión curadas debidas a la hiperextensión. Протрузия проксимальной фаланги пястно-фаланговых суставов его правой руки – зарубцевавшийся от гиперэкстензии отрывной перелом. |
El Salvador aducía que había obtenido pruebas científicas, técnicas e históricas que demostraban la existencia de un lecho anterior del río Goascorán y su avulsión a mediados del siglo XVIII. Сальвадор заявил, что у него есть научные, технические и исторические доказательства, свидетельствующие о том, что ранее русло реки Гоаскоран было расположено в другом месте и изменилось в середине XVIII века. |
Además, El Salvador sostiene que las pruebas que ahora ofrece demuestran la existencia de un antiguo lecho del Goascorán que desemboca en el Estero La Cutú, así como la avulsión del río a mediados del siglo # o, cuando menos, permiten considerar tal avulsión como un fenómeno plausible Сальвадор заявляет далее, что предъявляемые им в настоящее время доказательства свидетельствуют о наличии старого русла реки Гоаскоран, впадавшего в Ла-Куту, и об авульсии реки в середине # века или что, по крайней мере, они свидетельствуют о том, что такая авульсия возможна |
“ # ) Que un factor decisivo para rechazar el pedido de El Salvador de que la frontera se trazara a lo largo del lecho antiguo y original del río fue la falta de pruebas sobre la avulsión en el río Goascorán durante el período colonial, y « # ) что решающим фактором в отклонении притязания Сальвадора на границу вдоль старого первоначального речного русла было отсутствие доказательств изменения русла реки Гоаскоран в колониальный период, и |
Finalmente, en lo que respecta a las condiciones enunciadas en los párrafos # y # del Artículo # del Estatuto, las partes expusieron argumentos similares a los que habían presentado respecto de la avulsión del Goascorán (véase párr # supra И наконец, в отношении условий, закрепленных в пунктах # и # статьи # Статута, стороны выдвигают доводы, аналогичные доводам, которые они сделали в отношении авульсии реки Гоаскоран (см. пункт # выше |
Es difícil decirlo hasta que la llevemos de vuelta al laboratorio, pero veo laceraciones y avulsiones en el tejido del radio y del cúbito. Сложно сказать, пока мы не перевезем ее в лабораторию, но я вижу рваные раны и повреждения ткани лучевой и локтевой костей |
Tuvo una avulsión del plexo braquial por la que le cortaron los nervios y su brazo quedó paralizado en un cabestrillo por un año y después le amputaron el brazo. У него была плечевая авульсия (насильственное отделение нервов), так что их вырезали и рука была парализована, год лежала в повязке, и затем ампутирована. |
Una factura por avulsión es causada cuando un tendon o ligamento extrae un trozo de hueso. Отрыв осколка возникает, когда сухожилие или связка оттягивает кусочек кости. |
Sostiene que los fundamentos y conclusiones del fallo de # se basan en el rechazo de una avulsión que, en opinión de la Sala, no había quedado acreditada. Sin embargo, la avulsión ha dejado de ser una cuestión abierta a la especulación para convertirse en un hecho contrastado que ocurrió realmente Он заявляет, что соображения и выводы решения # года основаны на непризнании факта авульсии, который, по мнению Камеры, не был доказан: авульсия перестала быть догадкой и это- подтвержденный факт, который действительно имел место |
Cirugía menor, por ejemplo, higienización y suturas, avulsión de uñas, extracción de callos Малое хирургическое вмешательство, на- |
Me di cuenta de que tenía una fractura por avulsión en la tercera falange distal de su mano izquierda. Я заметила, что у него отрывчастый перелом третьего дистального фаланга на левой руке. |
El Salvador aducía que había obtenido pruebas científicas, técnicas e históricas que demostraban la existencia de un lecho anterior del río Goascorán y su avulsión a mediados del siglo XVIII Сальвадор заявил, что у него есть научные, технические и исторические доказательства, свидетельствующие о том, что ранее русло реки Гоаскоран было расположено в другом месте и изменилось в середине # века |
Sobre esta base, el argumento jurídico de El Salvador [era] que cuando el cauce de un río forma una frontera y ese río deja repentinamente su viejo lecho y forma uno nuevo, el proceso de `avulsión' no entraña un cambio de frontera, que continúa discurriendo por el viejo cauce” (párr С учетом этого правовое соображение Сальвадора заключалось в том, что, когда граница проходит по реке, а поток внезапно отходит от старого русла и образует новое, этот процесс «авульсии» не влияет на прохождение границы, которая по-прежнему идет по старому руслу» (пункт |
Se llama fractura por avulsión. Это называется насильственный перелом. |
Hay fracturas por avulsión en las cabezas humerales derecha e izquierda. На правой и левой плечевых головках толчковые переломы. |
Incluso si se probara que dicha avulsión tuvo lugar y sus consecuencias jurídicas fueran las indicadas por El Salvador, una determinación en ese sentido no serviría de fundamento para poner en entredicho la decisión dictada por la Sala en # por motivos completamente diferentes Даже если теперь доказать факт авульсии и даже если бы он имел такие правовые последствия, на которые ссылается Сальвадор, подобный вывод не являлся бы основанием для того, чтобы поставить под сомнение решение, принятое Камерой в # году на абсолютно других основаниях |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении avulsión в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова avulsión
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.