Что означает beldade в Португальский?

Что означает слово beldade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beldade в Португальский.

Слово beldade в Португальский означает красотка, красавица. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова beldade

красотка

noun

Veranista conhece beldade local, o remédio para a vida estressante da cidade.
Отдыхающий встречает местную красотку, эликсир для его тяжелой городской жизни.

красавица

noun

A beldade desconhecida perdeu esse sapatinho no palácio também!
Неизвестная красавица тоже вчера потеряла эту туфельку во дворце.

Посмотреть больше примеров

A minha avó era considerada a beldade da terra.
Бабушка считалась первой красавицей в городе.
Já vi algumas beldades maravilhosas ao longo da vida. — Brion sorriu. — Você mesma não é tão ruim, princesa.
Я несколько раз та-а-аких красоток встречал – закачаешься... – улыбнулся Брайон. – Да ты и сама ничего, принцесса.
Seria uma pena deixar marcas numa beldade daquelas.
Правда, так можно ей и наружность попортить.
Em 2013, dava aulas numa faculdade de artes liberais em New Hampshire, e teve um caso com uma beldade de 18 anos.
В 2013-ом он преподавал в колледже гуманитарных наук в Нью-Гэмпшире, там у него была интрижка с привлекательной 18-летней девушкой.
Sua irmã Maria, claro, cresceu e virou uma beldade; estava se preparando para ser artista.
Его сестра Мария, разумеется, росла красавицей, она собиралась в артистки.
Os anões a consideravam uma grande beldade e, mesmo para os padrões humanos, tinha uma presença arrebatadora.
Гномы считали ее великой красавицей, и даже по стандартам людей, она обладала замечательной фигурой.
A impaciente mulher vestida de seda parada diante dela poderia ser considerada uma beldade, a não ser pelo nariz.
Нетерпеливая женщина в шелковом платье, стоявшая перед ней, могла бы слыть красавицей, если бы не нос.
Essas duas beldades gostam de atravessar as Áreas Abandonadas.
— сказал Саломон. — Эти два красавца любят въезжать в Покинутую зону.
A beldade desconhecida perdeu esse sapatinho no palácio também!
Неизвестная красавица тоже вчера потеряла эту туфельку во дворце.
Há programas de desintoxicação para beldades amargas e com baixa auto-estima?
А есть курс для обозлённых бывших красавиц с низкой самооценкой?
Sim, mas preciso dedicar um tempo para resolver qual destas beldades vai dormir comigo.
Но мне нужно время, чтобы решить, с которой из этих красавиц возлечь.
É a sina dessas beldades, às vezes, não ter um gosto muito apurado.
Беда, что иногда красавицам не хватает вкуса.
Vou apostar com você, se quiser, que Julia quando crescer vai ser uma beldade, tão bonita quanto o pai.
Вот помяни мое слово, Джулия вырастет просто супер какой красавицей, не хуже отца!
— Susie já era uma beldade aos 16 anos e sabia disso.
– К шестнадцати годам Сьюзи уже была красавицей и прекрасно это сознавала.
As beldades não fizeram sua temperatura subir
Эти любители солнца, за которыми вы подглядываете...... за месяц не подняли температуру ни на градус
— Mudando de assunto — ele aponta o dedo para mim. — Achava que as beldades do sul tinham sotaque sulista.
— Меняем тему. — Он указывает на меня пальцем. — Я думал, у южных красавиц южные акценты.
Venha até a janela, se quiser ver bem a beldade.
Подойди к окну, если хочешь рассмотреть красавчика как следует.
Um pôster de uma beldade de biquínis com a pele bronzeada estava pendurado em uma das paredes.
Постер с бронзовокожей крошкой в бикини свисал с одной из стен.
Pantera lançou olhares de ódio a algumas beldades que se mostravam demasiado interessadas no garbo do general Suti.
Пантера гневно взглянула на некоторых красоток, проявлявших, по ее мнению, излишнее внимание к военачальнику Сути.
Aconselho-te a ficar no teu canto, com a cabeça baixa e a investir numa beldade destas.
Что ж, мой совет тебе - спрячься в окопе, не высовывайся и воспользуйся одной из этих штучек.
Cante para eles “Wild Rover” e faça com que voltem para casa com a lembrança das duas beldades no pub em Cong
Спойте им «Бродягу», и пусть запомнят двух красавиц в пабе в Конге
Como poderia resistir a tal beldade?
Как можно устоять перед такой красотой?
"Virei o retrato e li a legenda escrita nas costas: ""Beldades divertem-se na praia de Salton Sea."
Перевернув фотографию, я прочел на обратной стороне надпись: «Купающиеся красотки позируют на озере Солтон-Си.
Uma beldade como tu pode escolher.
Такая красавица уж точно своего не упустит.
Mas quem sonharia em suceder Ramsés o Grande, cujos espantosos sessenta anos atraíam o olhar das beldades do palácio?
Но кто бы подумал наследовать Рамзесу, который в свои шестьдесят лет привлекал взоры красавиц дворца?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении beldade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.