Что означает bioma в испанский?
Что означает слово bioma в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bioma в испанский.
Слово bioma в испанский означает биом. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bioma
биомnoun (Grupo regional mayor de comunidades de plantas y animales específicos mejor adaptados a ambiente natura físico, latitud, altura y terreno de la región.) un bioma de regulación a nivel planetario, регулирующий биом планетарного масштаба, |
Посмотреть больше примеров
Las habitaciones en este edificio son como las islas de un archipiélago, y esto quiere decir que los ingenieros mecánicos son como ingenieros ecológicos, y son capaces de estructurar como quieran los biomas en este edificio. Комнаты этого здания похожи на острова в архипелаге, и это означает, что инженеры-проектировщики, как эко-инженеры, могут формировать биомы в этом здании так, как они хотят. |
Nuestro primer programa Tapir se dio en el bosque atlántico en la parte este de Brasil, uno de los biomas más amenazados del mundo. Наша первая программа по защите тапиров проходила в атлантическом лесу, расположенном в восточной части Бразилии, — одном из самых опасных для выживания биомов в мире. |
La designación de biomas a la tierra es irrevocable, a menos que un cambio en la vegetación o en el bioma justifique una nueva designación. Такая увязка биомов с землями не может быть изменена, за исключением тех случаев, когда изменение растительности или биома оправдывает новую увязку. |
—Nada podría pasar o podrían presenciar la destrucción de todo el bioma en diez años. Или же в течение десяти лет может произойти вымирание всей биосферы. |
Aunque no cubre más del # %, aproximadamente, de la superficie terrestre emergida, el bioma del bosque tropical es sumamente importante para la conservación de la diversidad biológica de los bosques a nivel mundial При том, что биом тропических лесов занимает примерно # процентов площади земного шара, он играет весьма важную роль в сохранении мирового биоразнообразия |
Por ejemplo, poner límites a las especies invasoras (como el sapo de caña en Australia, los mosquitos en Hawaii o las ratas y los ratones en casi todas partes) podría ayudar a restaurar biomas dañados. Например, ограничение инвазивных видов – таких, как тростниковые жабы в Австралии, комары на Гавайях, или крысы и мыши практически везде – могло бы помочь восстановлению поврежденных биомов. |
Un planeta desierto es un planeta con un único o mayoritario bioma climático, desierto, con poca o ninguna precipitación. Пустынная планета — планета с одним основным биомом, имеющая в основном пустынный климат с малым количеством естественных осадков или вовсе без них. |
Buscaban el mayor ecosistema independiente del mundo, el único bioma que el hombre nunca había tocado. Они начали осмотр величайшей, экосистемы мира, единственного биома, не затронутого человеком! |
Entonces, en la mayoría de los biomas, se votó a los representantes, uno por cada centenar de personas. Затем в биомах избрали своих представителей, по одному на каждую сотню человек. |
Opción 1b: Definiciones de bosque para cada tipo de bosque o bioma existente dentro de las fronteras de la Parte Вариант 1b: Определения леса для каждого типа или биома леса, встречающегося в пределах границ Стороны. |
Sin embargo, las ecorregiones de Global 200 pueden ayudar a estos esfuerzos identificando el bioma y los lugares de descanso de los animales migratorios. Тем не менее, Global 200 может помочь в этом, путём выявления среды обитания объектов и мест отдыха для мигрирующих животных. |
La lucha contra la degradación en un tipo de ecosistema o bioma determinado no compensa necesariamente las pérdidas en otro (ya que los servicios de los ecosistemas son diferentes). Борьба с деградацией земель в рамках одного типа экосистемы или биома необязательно балансирует потери в другой экосистеме/биоме (так как существуют различные виды экосистемных услуг). |
La mayor parte de ellos procedía de los biomas del Anillo A. Большинство из них жили в биомах Кольца А. |
d) Los biomas compuestos de turba y pantanos serán cada vez más vulnerables al fuego d) торфяные и болотистые биомы будут становиться все более уязвимыми к пожарам |
La CP/RP pide al IPCC que establezca definiciones de bosque apropiadas para cada bioma forestal КС/СС просит МГЭИК разработать определения леса, собственные для каждого лесного биома |
También, acogen con satisfacción el lanzamiento por parte de Brasil del “Fondo Amazonia”, con el objetivo de promover proyectos para prevenir y luchar contra la deforestación y la conservación y uso sostenible de los bosques en el bioma amazónico. Они также с удовлетворением отмечают создание Бразилией Фонда Амазонии в целях поощрения проектов по предупреждению и недопущению обезлесения и по сохранению и обеспечению устойчивого использования лесов Амазонии. |
Es un bioma muy rico, aunque no lo parezca. Это очень богатый биом, пусть даже по виду не скажешь. |
Consciente de que una proporción importante de la superficie terrestre del planeta está clasificada como praderas y tierras de pastoreo, que estos biomas dominan la cubierta de la tierra en los países con tierras áridas y los países afectados por la desertificación, que un número considerable de los pastores del mundo habitan en tierras de pastoreo y praderas y que el pastoreo se practica en todo el mundo en muchas formas distintas, осознавая, что значительная доля земной суши относится к категории пастбищных и луговых угодий, что эти биомы занимают доминирующее положение среди растительного покрова в засушливых странах и странах, затронутых опустыниванием, что значительное число скотоводов в мире населяет пастбищные земли и луга и что скотоводство в мире существует в различных формах, |
La nave recibió la orden de muchos de abrir las escotillas cerradas que aislaban los biomas entre sí; no obedecimos. Многие приказывали кораблю отпереть замки между биомами – мы не подчинялись. |
Expulsaron a los animales de ambos biomas para impedir que pudieran dañar de algún modo a las poblaciones. Из этих двух биомов вывели всех животных, чтобы избежать возможных повреждений. |
El representante de Botswana informó de algunas de las lagunas y problemas con que se había tropezado. Por ejemplo, los modelos disponibles tenían baja resolución y algunos tipos de vegetación, como los humedales y las salinas, no estaban representados en el sistema de clasificación de los biomas Представитель Ботсваны рассказал о некоторых существующих пробелах и проблемах; например, существующая модель имеет низкую степень разрешения, а некоторые виды растительности, в частности произрастающей на водно-болотных угодьях и соляных озерах, не представлены в системе классификации биомов |
Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que examine, siguiendo los trabajos metodológicos del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático a este respecto, la definición de bosque contenida en el anexo a la presente decisión y la utilización de una sola definición de bosque para cada Parte durante el segundo período de compromiso y en períodos sucesivos, y que estudie la posibilidad de utilizar una definición de bosque para cada bioma con miras a su examen en el noveno período de sesiones просит вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам рассмотреть, следуя методологической работе Межправительственной группы экспертов по изменению климата, определение леса, содержащееся в приложении к настоящему решению, и вопрос применения единого определения леса для каждой Стороны на второй и последующие периоды действия обязательств, а также изучить возможность использования определений леса в привязке к конкретному биому, для рассмотрения на ее девятой сессии |
c) Examinar la posibilidad de elaborar una definición de bosque para cada bioma y las consecuencias de la utilización de estas definiciones, teniendo en cuenta los trabajos de otros órganos internacionales interesados, como la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación с) изучить возможность разработки определений леса для конкретных биомов и последствия их применения с учетом работы других соответствующих международных органов, таких, как Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций |
c) Modelos que evalúan los impactos de los impulsores en la diversidad biológica (por ej., extinciones de especies, cambios en la abundancia de las especies y modificaciones en la distribución de las especies, grupos de especies o biomas); c) модели оценки воздействия факторов влияния на биоразнообразие (например, исчезновение видов, изменения в видовом богатстве и сдвиги в комплексах видов, группах видов или биомах); |
El Fondo Amazonia del Brasil fue establecido en 2008 para captar donaciones que permitan prevenir la deforestación y apoyar la preservación de los bosques y su uso sostenible en el bioma amazónico. В 2008 году был создан Фонд бассейна реки Амазонки в Бразилии для сбора пожертвований на цели предупреждения обезлесения и обеспечения охраны и неистощительной эксплуатации лесов, входящих в биоценоз бассейна реки Амазонки. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bioma в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова bioma
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.