Что означает bréchet в французский?
Что означает слово bréchet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bréchet в французский.
Слово bréchet в французский означает грудина, грудная кость, киль, грудинка, судно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bréchet
грудина(breastbone) |
грудная кость(breastbone) |
киль(carina) |
грудинка(brisket) |
судно(keel) |
Посмотреть больше примеров
Une «moitié de poitrine désossée sans viande de côtes» est obtenue en divisant une poitrine entière non désossée avec côtes et filets en deux parties à peu près égales par une coupe effectuée le long du bréchet "Обваленную разделанную грудку без реберного мяса" получают путем разделки грудки с костями, ребрами и мясистой частью на две приблизительно равные части вдоль середины грудной кости |
Oh regarde, Lois, un bréchet. О, смотри, Лоис, косточка желаний |
Une «demi‐poitrine non désossée sans dos, avec côtes et aile» est obtenue en divisant une poitrine entière non désossée sans dos, avec côtes et ailes (0604) en deux parties à peu près égales par une coupe opérée le long du bréchet. "Необваленную половину грудки без прилегающей части спинки, с ребрами и крылом" получают путем разделки необваленной грудки без прилегающей части спинки, с ребрами и крыльями (0603) на две приблизительно равные части по центру грудины. |
Un «quart antérieur avec premier segment d’aile» est obtenu en divisant une moitié antérieure (0301) en deux parties à peu près égales par une coupe opérée le long du bréchet. "Переднюю четвертину с плечевой частью крыла" получают путем разделки передней части (0301) вдоль грудной кости на две приблизительно равные части. |
C'est l'heure de casser le bréchet. Ладно, пришло время разломить косточку. |
Une «moitié de poitrine non désossée avec côtes» est obtenue en divisant une poitrine entière non désossée avec côtes et filets (0601) en deux parties à peu près égales par une coupe effectuée le long du bréchet. "Необваленную разделанную грудку с ребрами" получают из грудки с ребрами и мясистой частью (0601) путем разделки на две примерно равные части вдоль середины грудной кости. |
L’extrémité du bréchet est souple. Киль грудной кости хрящевидный |
Une "moitié de poitrine non désossée avec côtes" est obtenue en divisant une poitrine entière non désossée avec côtes et filets (70601) en deux parties à peu près égales par une coupe effectuée le long du bréchet. "Необваленная разделанная грудка с ребрами" получается путем разрезания необваленной цельной грудки с ребрами и мясистой частью (70601) на две примерно равные части вдоль центра позвоночника. |
Le "cartilage de poitrine" est obtenu en enlevant le cartilage qui fait partie du bréchet. "Грудной хрящ" получается путем удаления хряща, прилегающего к грудной кости. |
Une «demi‐poitrine désossée sans partie de dos ni viande de côtes ni filet» s’obtient en divisant une poitrine entière non désossée sans dos, avec côtes et ailes (0611), en deux parties à peu près égales par une coupe pratiquée le long du bréchet et en enlevant les côtes, les ailes, les os et le filet. СПИНКИ ИЛИ РЕБЕРНОГО МЯСА И БЕЗ МЯСИСТОЙ ЧАСТИ "Половину грудки, обваленную, без прилегающей части спинки или реберного мяса и без мясистой части" получают путем разрезания необваленной целой грудки без спинки с ребрами и крыльями (0611) на две приблизительно равные части по центру грудины и удаления ребер, крыльев, костей и мясистой части. |
Certains dinosaures partagent quelques détails anatomiques avec les oiseaux qu'on ne trouve chez aucun autre animal, comme le bréchet. Определённые динозавры имеют те же анатомические черты, что и птицы, которые не обнаружены ни в одном животном, — например, грудная кость. |
Une «moitié de poitrine partiellement désossée avec viande de côtes et premier segment d'aile» est obtenue en divisant une poitrine entière non désossée avec côtes et ailes en deux parties à peu près égales par une coupe effectuée le long du bréchet et en enlevant le deuxième et le troisième segment de l'aile et les os de la poitrine "Частично обваленную разделанную грудку с реберным мясом и локтевым суставом" получают путем разделки целой грудки с ребрами и крыльями на две приблизительно равные части вдоль середины грудной кости, удаления локтевой части и кисти крыла и костей грудки и ребер |
Une «demi‐poitrine non désossée avec partie de dos, côtes et première section de l’aile désossée» s’obtient en divisant une poitrine entière non désossée avec dos, côtes et première section des ailes désossée (0603) en deux parties à peu près égales par une coupe pratiquée le long du bréchet. ЧАСТЬЮ СПИНКИ, РЕБРАМИ И БЕСКОСТНОЙ ПЛЕЧЕВОЙ ЧАСТЬЮ КРЫЛА "Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки, ребрами и бескостной плечевой частью крыла" получают путем разрезания необваленной целой грудки со спинкой, ребрами и бескостной плечевой частью крыла (0603) на две приблизительно равные части по центру грудины. |
Une «demi‐poitrine non désossée avec partie de dos, sans côtes» s’obtient en divisant une poitrine entière non désossée avec dos, côtes et ailes (0601) en deux parties à peu près égales par une coupe pratiquée le long du bréchet. ЧАСТЬЮ СПИНКИ, БЕЗ РЕБЕР "Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки, без ребер" получают путем разрезания необваленной целой грудки со спинкой, ребрами и крыльями (0601) на две приблизительно равные части по центру грудины. |
Puis qu'il lui a tranché la gorge avec un bréchet? А потом перерезать ему горло костью! |
Un «quart antérieur sans dos avec premier segment d’aile» est obtenu en divisant une moitié antérieure sans dos (0305) en deux parties à peu près égales par une coupe opérée le long du bréchet. "Переднюю четвертину без спинки с плечевой частью крыла" получают путем разделки передней части без спинки (0305) вдоль грудной кости на две приблизительно равные части. |
Une «demi‐poitrine non désossée avec partie de dos, côtes et premier segment de l’aile» s’obtient en divisant une poitrine entière non désossée avec dos, côtes et premier segment des ailes (710602) en deux parties à peu près égales par une coupe pratiquée le long du bréchet. "Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки, ребрами и плечевой частью крыла" получают путем разрезания необваленной цельной грудки со спинкой, ребрами и плечевой частью крыльев (710602) на две приблизительно равные части по центру грудины. |
Une «moitié de poitrine désossée sans viande de côtes» est obtenue en divisant une poitrine entière non désossée avec côtes et filets (70601) en deux parties à peu près égales par une coupe effectuée le long du bréchet. "Обваленная разделанная грудка без реберного мяса" получается путем разрезания цельной необваленной грудки с ребрами и мясистой частью (70601) на две приблизительно равные части вдоль центра позвоночника. |
Une «demi‐poitrine non désossée avec partie de dos, sans côtes ni aile» est obtenue en divisant une moitié antérieure (0301) en deux parties à peu près égales par une coupe opérée le long du bréchet. "Необваленную половину грудки с прилегающей частью спинки, без ребер и крыла" получают путем разделки передней части (0301) на две приблизительно равные части по центру грудины. |
Un «quart antérieur sans aile» est obtenu en divisant une moitié antérieure sans ailes (0302) en deux parties à peu près égales par une coupe opérée le long du bréchet et du dos. "Половину грудки с прилегающей частью спинки" получают путем разделки передней части без крыльев (0302) вдоль грудной кости и спинки на две приблизительно равные части. |
Une «demi-poitrine désossée sans partie de dos ni viande de côtes, avec filet» s'obtient en divisant une poitrine entière non désossée sans dos, avec côtes et ailes , en deux parties à peu près égales par une coupe pratiquée le long du bréchet et en enlevant les côtes, les ailes et les os "Половину грудки, обваленную, без прилегающей части спинки или реберного мяса с мясистой частью" получают путем разрезания необваленной цельной грудки без спинки с ребрами и крыльями на две приблизительно равные части по центру грудины и удаления ребер, крыльев и костей |
Un «quart antérieur sans aile» est obtenu en divisant une moitié antérieure (0301) en deux parties à peu près égales par une coupe opérée le long du bréchet. "Переднюю четвертину без крыла" получают путем разделки передней части (0301) вдоль грудной кости на две приблизительно равные части. |
Une "moitié de poitrine partiellement désossée avec viande de côtes et premier segment d'aile" est obtenue en divisant une poitrine entière non désossée avec côtes et ailes (70602) en deux parties à peu près égales par une coupe effectuée le long du bréchet et en enlevant le deuxième et le troisième segment de l'aile et les os de la poitrine. "Частично обваленная разделанная грудка с реберным мясом и локтевым суставом крыла" получается путем разрезания обваленной цельной грудки с ребрами и крыльями (70602) на две приблизительно равные части вдоль центра позвоночника и удаления второй тонкой части крыла и костей грудки. |
L'idée de celui- là, une machine avec un bréchet de volaille, est venu en jouant avec ce bréchet après le dîner. Вот этот — " Механизм с вилочковой костью ", я придумал, когда играл с косточкой после ужина. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bréchet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова bréchet
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.