Что означает broa в Португальский?

Что означает слово broa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию broa в Португальский.

Слово broa в Португальский означает хлеб из кукурузы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова broa

хлеб из кукурузы

(corn bread)

Посмотреть больше примеров

Se é destino o que procuras, daí devias pegar as 90 broas... e jogar na lotaria.
То может быть возьмешь эти 90 фунтов И вложишь их в лотерею?
Vai haver um anel numa dessas broas.
В одном из них точно будет кольцо.
Infelizmente, o número de broas consumidas sem se-rem pagas também aumentou.
К сожалению, количество бубликов, пропадающих в этой компании без оплаты, также выросло.
Levitt e, em seguida, Dubner fizeram uma visita à empresa de broas de Feldman próximo a Washington.
После этого Левитт и Дабнер посетили офис Фельдмана, расположенный неподалеку от Нью-Йорка.
Quero dizer, quem diabos pediria broas e não esconderia um anel de diamante nela?
Какого чёрта вообще заказывать эклеры, если не прятать в них кольцо с бриллиантом?
Harshaw não gostava de imitações e teria preferido uma broa de milho ao mais perfeito «lombo de vaca» sintético.
Харшоу не любил подделок и предпочитал холодную кукурузную лепешку самому роскошному синтетическому филе.
O cozinheiro preparava também broas de milho.
Сам повар занимался приготовлением кукурузного хлеба.
Parece broa de milho.
Похоже на кукурузный хлеб.
A resposta pode estar em... broas.
Ответ можно найти в... бубликах.
Alimentara-se alegremente com as broas de milho que amassavam para ele todas as manhãs.
Он с удовольствием питался лепешками из проса, которые каждое утро замешивали для него.
Em casa, eu estava acostumado com frango frito e couve e feijão-manteiga e broa de milho e outras coisas reconfortantes.
Дома я привык к жареной курице, капусте, лимской фасоли, кукурузным лепешкам и прочим вкусностям.
— Não se preocupe. — Brian encheu um cesto com pequenas broas de milho. — Sinto raiva suficiente de você.
– Не беспокойся. – Он наполнил корзинку дымящимися кукурузными оладьями. – Я чертовски зол на тебя.
Fiquei alegre, me levantei com um pulo e disse: – Pai, comprou uma broa para mim?
Я обрадовался, вскочил и говорю: — Батя, что — купил мне калачика?
Entrei no mundo tecnicolor dos dois, que cheirava a broa de milho, pimentão vermelho, limão, coentro e o perfume dela.
И я вошел в их мир ярких красок, где пахло кукурузным хлебом и красным чили, лаймами, кинзой и ее духами.
Para que fui comer tanta broa à toa?
Что ж я напрасно съел столько калачей?
Bem, por que mais alguém pediria broas a não ser que fossem esconder um anel nela?
Ну зачем вообще кому-то заказывать эклеры, если не для того, чтобы спрятать туда кольцо?
Resolveu largar o emprego e passar a vender broas.
Он решил уйти с работы и начать торговать бубликами.
– Coloquei um naco – digo eu – num pedaço de broa de milho
— Я его на кусок кукурузной лепешки положил, — говорю, — большой такой шматок
Mas durante toda a viagem, ele jamais proferiu um único murmúrio ou reclamação, ao passo que a maioria dos homens do Acampamento reclamaram para ele dos dedos doloridos, dos pés cheios de bolhas, das longas caminhadas, do suprimento escasso de provisões, da má qualidade do pão, da broa estragada, da manteiga rançosa, do mel ruim, do toucinho e do queijo bichados, etc.
Но за все время похода от него никогда не слышали ропота или жалоб, тогда как большинство мужчин жаловались ему на боли в ногах, мозоли, длительные переходы, скудный провиант, низкое качество хлеба, плохую муку для лепешек, несвежее [испорченное] масло, засахарившийся мед, червивую свинину и сыр и т. д.
Zorba correu, ágil, rolou o barrilzinho para perto do carneiro, trouxe uma broa de pão branco e dois copos.
Зорба проворно поднялся, подкатил бочонок к барану, принёс круглую буханку хлеба и стаканы.
Mas aí chega o sindicato e diz: “Se você aceitar a meia broa, vamos incomodar você até morrer.
Но тут союз и говорит: «Если ты согласишься работать за полкраюхи, мы тебя так допечем, что тебе жить не захочется.
Tem suco, broas.
Есть сок, есть булочки.
Aproveitem as broas.
Наслаждайтесь пирожными.
No início, Feldman deixava, juntamente com as broas, uma cesta aberta para a coleta, mas volta e meia o dinheiro sumia.
Поначалу Фельдман оставлял корзину для денег открытой, но частенько деньги таинственным образом испарялись из нее.
"O calor não se distrai, pensando: ""Mas eu queria que fosse um bolo de chocolate, não uma broa."""
Жар не отвлекается, думая: «О, лучше бы это был шоколадный торт, а не фруктовый».

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении broa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.