Что означает buccia в итальянский?

Что означает слово buccia в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию buccia в итальянский.

Слово buccia в итальянский означает стручок, кожура, шелуха. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова buccia

стручок

nounmasculine

кожура

nounfeminine

Togli la buccia prima di mangiare la mela.
Прежде чем есть яблоко, сними с него кожуру.

шелуха

noun

Fanno una pattumiera, una pila di rifiuti, perlopiù bucce dei semi che mangiano.
Они делают кучу из мусора, обычно из шелухи семян, которые они едят.

Посмотреть больше примеров

Leiter tolse la buccia di limone dal suo Martini e si mise a succhiarla con aria pensierosa.
Лейтер извлек лимон из своего «Мартини» и машинально сжевал его.
Può lasciare un segno sulla buccia, ma non potrà mai arrivare alla polpa interna.
Они могут поцарапать арбузную корку, но им никогда не добраться до мякоти.
Lei sapeva sbucciare una mela - facendo una sola, lunga striscia con la buccia.
Она могла так очистить яблоко, что получалась одна длинная стружка.
Il signor Clover era seduto a tavola e dipingeva la buccia delle mele con i colori dell’arcobaleno.
Мистер Кловер, сидя за столом, раскрашивал яблоки во все цвета радуги.
Se volete prepararla voi stessi mettete la buccia in un recipiente di vetro con acqua e zucchero e lasciatela lì per due o tre giorni.
Чтобы сделать его самому, нужно продержать кожуру в стеклянном сосуде с водой и сахаром в течение двух или трех дней.
La soffice buccia della sua bellezza si fa d’oro sui corpi di donne vanitose.
И мягкость красоты ее становится блестящим златом на телах тщеславных женщин.
Prendete anche quattro cucchiai di olio d’oliva, diversi spicchi d’aglio tritato, spezie, il succo di un’arancia, un po’ di buccia d’arancia grattugiata, un pizzico di peperoncino rosso, un pizzico di sale, un bicchiere abbondante di vino rosso.
Тебе также потребуется 60 миллилитров оливкового масла, несколько измельченных зубчиков чеснока, лавровый лист и чебрец — по вкусу, сок с одного апельсина, немного натертых апельсиновых корок, щепотка красного перца, щепотка соли, 140 миллилитров красного вина.
Risultato, più d’uno se la mangiò con la buccia.
В результате многие съедали его с кожурой.
Ho saputo di un uomo che era sopravvissuto a pericoli terribili e poi è morto scivolando su una buccia di banana.»
Я слышала про человека, который выжил в самых ужасных передрягах и подскользнулся на банановой кожуре
Non lasciare che questo ti faccia scivolare su una buccia di banana,
Не дай этому сбить тебя с пути.
Dovrei scivolare sulla buccia di banana.
Я должна поскользнуться на банановой кожуре
A dire il vero, in vita mia non ho mai visto nessuno scivolare su una buccia di banana.
Не знаю как вы, но я никогда, никогда в своей жизни не видел, чтобы хоть кто-то реально подскользнулся на кожуре.
Avete mai provato a distendere su un piano la buccia di un’arancia?
Вы когда-нибудь пробовали распрямить кожуру апельсина?
Glenlivet con buccia di limone.
Виски " Гленливет ".
Un attimo prima era scivoloso come una buccia di banana; un attimo dopo, era ruvido come una barba di tre giorni.
То он был мягок, как банановая кожура, а через минуту становился колюч, как трехдневная щетина.
Sei mai scivolato su una buccia di banana?
Ты когда-нибудь поскальзывался на банановой кожуре?
Concentrò tutta l’attenzione sul compito di staccare con il coltello la buccia delle patate.
Он уделил все свое внимание движению ножа по картофелю.
Isabelle cercò di tagliare la buccia, con troppa forza, troppo in fretta.
Изабель попыталась снять кожуру – слишком торопливо, слишком грубо.
Ludo tolse la buccia a una banana che aveva portato dalla cucina, e stese il braccio.
Луду очистила банан, который принесла из кухни, и протянула Че Геваре.
E il primo incontro di un uomo con il volo avvenne cadendo, inciampando, o scivolando su quella famosa buccia di banana.
Человек получает первый опыт полёта в случайном падении, запнувшись или поскользнувшись на пресловутой банановой кожуре.
Erano necessari lunghi minuti per togliere la buccia durissima, e i risultati non sembravano giustificare la fatica.
Жесткую корку приходилось отделять долго, а результаты, похоже, не стоили затраченного времени.
Ci ho messo un po'più buccia d'arancia ma niente noce moscata.
В нём немного цукатов и нет мускатного ореха.
Ma mi sento come se potessi cadere su una buccia di banana, l'unione ha un programma di assistenza per gli impiegati, per l'abuso di sostanze.
Но если я почувствую, что соскальзываю, у профсоюза есть программа поддержки алкоголиков и наркоманов.
Sembrava che per lui un milione fosse poco più d’una buccia d’arancia o d’una scorza di limone.
Положительно этому человеку миллионы нужны не более, чем лимонная или апельсиновая корка.
– La ragazza lo chiese in modo esitante, tormentando la buccia d’arancia che decorava il suo piatto
— спросила девочка с некоторой нерешительностью, ломая апельсиновую корку, которой было украшено ее блюдо

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении buccia в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.